Почему она умерла tradutor Inglês
59 parallel translation
Неважно. Я не знаю, почему она умерла.
Whether he meant it or not, I don't know why she died.
Почему она умерла такой молодой?
Why did she die so young?
Почему она умерла, не ясно никому.
Nobody knows why she killed herself.
Вот почему она умерла... Из-за меня... из-за того что я такой.
That's why she died, because of me the way I am.
Почему она умерла так рано?
Why did she die so young?
Почему она умерла?
Why'd she have to die?
Хочу знать, почему она умерла.
At some point I would like to know why she died.
Я подумал : "Ладно". Потому что я хочу понять, почему она умерла!
I thought, "Fine."'Cause I want to understand why she died!
— Почему она умерла?
- Why did it die?
- Почему она умерла?
- She'd been eatin'...
Я знаю, почему она умерла.
I know why she died.
- Почему она умерла?
- Why did she die?
Нет! Почему она умерла?
and can no longer play
"Пап, почему она умерла?"
"why did he die, da- -"
Почему она умерла?
Why did he die?
Вот почему она умерла?
So, that's why she died?
Вы выяснили, почему она умерла.
You found out why she died.
Вот почему она умерла.
That's why she died.
Почему она умерла в его доме?
Why did she die at his house?
Нет, отправьте её в холодильную, пока мы не узнаем, почему она умерла.
No, put her in the cold room until we find out what killed her.
Что я толкнул Нину слишком сильно, и вот почему она умерла?
That I pushed Nina too hard, and that's why she died?
До этого момента никто не спрашивал, почему она умерла.
Up until now, nobody was curious about why Sae-hee died.
Почему она не умерла? Значит ли это что-то еще? "
[Water bubbles]
Почему, как вы считаете, она умерла?
Tell me, why do you think she's dead?
- Да. Почему она плакала? "Она умерла по моей вине."
Why did Lucille say,'I killed her'?
Следов насилия вообще нет. - Тогда почему же она умерла?
Doesn't seem to have been any kind of physical abuse.
Меня гложет, что я не могу найти ни одной ниточки, даже чтобы опознать тело Не говоря уже о том, чтобы выяснить, как она умерла или почему
It galls me that I can find no clue, even to identity, let alone how she died or why.
Раз её убили, то почему тут написано, что она умерла от эмфиземы?
If she was murdered, why does it say she died of emphysema?
Почему ты не пришёл до того, как она умерла?
Why didn't you come before she died?
Почему она умерла?
What happened to her?
Она умерла из-за тебя, так почему ты всё ещё жив?
That girl is dead because of you! Why are you still alive!
Ну вот, все говорили, как она умерла, да где, да почему. Делали предположения.
Aye, the how she died, and the where and the why got everybody talking, you know, making assumptions.
Тогда, если она умерла всего 4 месяца назад, почему она выглядит так же, как и другие мумии?
If she's been dead for four months, why does she look just like the other mummies?
Почему ты сказал, что она умерла?
Why did you say she was dead?
Почему ты сказала мне, что она умерла?
Why did you tell me she had died?
Вот почему, казалось бы, она умерла.
That was why it would seem she had died.
Если, кто-то был с ней, когда она умерла, почему вы не расследуете это?
If someone was with her when she died, why aren't you looking into that?
Почему не сказали, что она умерла?
Why wouldn't you tell me she died?
Тогда почему Клэй хотел, чтобы она умерла?
Then why did Clay want her dead?
[ Ну почему она не умерла?
[ Why didn't she die?
Да, я понимаю, но почему умерла именно она.
Yes, but it was her who died.
Почему привлекли полицию? Она умерла не своей смертью?
Why was the police involved, wasn't it death by natural causes?
И почему она не умерла, когда ее укусил тот бешеный пес?
Why couldn't she have died when that rabid dog bit her?
Её нужно остановить. И почему она не умерла, когда я вонзил в неё нож?
And how come she didn't die when I stabbed her?
Если она умерла от передозировки метилона, употребление наркотиков объясняет, почему смерть миссис Крейг наступила до того, как рак достиг своей последней стадии.
If she overdosed of methylone, using that would explain why Mrs. Craig died before her cancer reached its most advanced stage.
Почему Джо хочет, чтобы она умерла?
Why does Joe want her dead?
почему выключился свет, почему она необъяснимо умерла, и почему она выглядит так испуганно.
why the lights went out, why she inexplicably died, and why she looks so scared.
- Почему ты не сказал Лэнсам что она не умерла на лодке?
Why didn't you tell the Lances that she didn't die in that boat?
Почему она просто не умерла, как твой гребанный отец?
Why doesn't she just dies like your fucking father?
Если вам нечего скрывать, почему вы лгали полиции и сказали, что не были в ее квартире в ночь когда она умерла?
If you had nothing to hide, why did you lie to the police and say you weren't at her apartment the night she died?
С тех пор, как умерла Иветт, я пытался найти что-то что поможет мне пережить это, чтобы понять, почему она ушла от нас так рано.
Ever since Yvette died, I've been trying to find something to help me through it, to make sense of why she was taken from us.
почему она 92
почему она здесь 81
почему она плачет 17
почему она так сказала 17
почему она думает 17
почему она это сделала 75
почему она ушла 45
почему она сделала это 24
почему она сказала 17
почему она уехала 16
почему она здесь 81
почему она плачет 17
почему она так сказала 17
почему она думает 17
почему она это сделала 75
почему она ушла 45
почему она сделала это 24
почему она сказала 17
почему она уехала 16
почему она не отвечает 21
почему она так поступила 24
она умерла 1294
она умерла из 45
она умерла при родах 22
она умерла в 19
умерла 383
умерла в 20
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему она так поступила 24
она умерла 1294
она умерла из 45
она умерла при родах 22
она умерла в 19
умерла 383
умерла в 20
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему вы смеетесь 47
почему вы смеётесь 17
почему 40100
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88
почему вы смеётесь 17
почему 40100
почему он ушел 37
почему он ушёл 17
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему бы и нет 1970
почему ты плачешь 326
почему ты не отвечаешь 88