Принеси мне tradutor Inglês
1,385 parallel translation
- Принеси мне пару ведер воды.
- Go get me a couple of buckets of water.
Принеси мне мешок, наполненный пометом Бигфута, или заткнись.
Bring me a bag full of Bigfoot's droppings or shut up.
- Принеси мне молочных Duds.
- Bring me some Milk Duds.
Просто принеси мне побольше домашней работы, это сдержит мои мысли о моей жизни.
Just give me more homework, it will keep my mind off my life.
Принеси мне брюссельскую капусту! "
You will bring me the Brussels sprouts. "
Будь любезна, принеси мне местной содовой, я много слышала о ней.
Now be a sweetie and bring me one of those sodas I've heard so much about.
Принеси мне яиц, ладно?
Get me some eggs, will you?
Принеси мне все острые вещи, какие сможешь найти.
Get me all the sharp things you can find.
Оди, друг мой, принеси мне льда.
Odie, my friend, bring me some ice.
Эй, девушка, принеси мне бутерброд!
Hey, lady, why don't you go fetch me a sandwich?
- Студент, принеси мне кампари.
- Hey, intern, get me a Campari, will ya?
Принеси мне этот рассказ,.. ... если он существует.
You bring me that story if it exists.
Сделай одолжение : принеси мне её.
Do me a favor and run down and get it for me, please?
Бармен, дружище, принеси мне ещё!
Bartender! Give me another one!
Бармен, дружище, принеси мне ещё!
Bartender, give me another!
Сначала принеси мне два распятия Жозефины.
Just bring me Josephine's two crucifixes.
Рыжик, принеси мне три пачки из машины.
Strawberry Face. Get me 3 packs from the truck.
Принеси мне еще пива.
Get me more beer
Принеси мне пива.
Get me beer
Принеси мне кофе и пончик.
I'd like some coffee and a doughnut.
Принеси мне стакан воды, милая.
Get me a glass of water, sweetie.
- Заткнись и принеси мне газету!
- Shut up and give me the paper!
Лилит, принеси мне обогреватель.
I'm simply dying of cold.
Принеси мне расписание.
Get me the schedule sheet
Иди сходи к нашему почтовому ящику и если увидишь письмо для меня принеси мне его и посторайся что бы никто не узнал.
Go to our mailbox and if you see a letter for me, bring it and don't let anyone know.
Игорь, принеси мне вещи.
Igor, bring me my clothes.
Принеси мне туалетную бумагу.
Get me some tissues.
Принеси мне алкоголь.
Patron, give me a bowl of alcohol.
Принеси мне что-нибудь пожрать, а то я умру. "
Give me something à eat before I die! " There is nothing here, I've told you, à from bread to chocolate.
- Сходи в аптеку, принеси мне что-нибудь.
Go to the apotek and get something.
Сандаю, принеси мне воды, пожалуйста.
Sandaiyuu, can you bring me water?
Неважно на какой случай, возьми это и принеси мне пистолет.
Never mind what for, just take this and get me another gun.
принеси мне ручку.
Yeah, good idea. You go get me a pen.
Принеси мне ее.
Would you get it for me?
Принеси мне выпить.
Get me a drink.
Дорогой Будда, пожалуйста принеси мне пони и пластиковую ракету, и..
Dear Buddha, please bring me a pony, and a plastic rocket, and...
- Мэт, принеси мне пивка.
- Grab these last two pints.
Проверь, пожалуйста, на резкость и принеси мне через час.
See if these are in focus and have them in my desk in an hour.
Принеси мне сумочку.
Run and get my purse.
Принеси мне вяленого мяса.
Get me some of that beef jerky.
Пойди, принеси мне "7 Up".
Do you, kid? Why don't you go get me a 7-Up, okay?
- Принеси мне еще минералки.
- Bring me one more soda.
- Принеси мне свой чемодан.
-... I need you to get your suitcase...
Жози, принеси мне что-нибудь покрепче, пожалуйста.
Josie, something strong.
Вероника, принеси мне лёд!
Veronica, bring me some ice.
Принеси мне номер 4.
I just want number 4.
Возьми весь запас Анагресса из офиса и принеси его ко мне домой.
Take all the Anagress we have and bring it to my house.
"Милочка, принеси-ка мне ещё!"
"Gal, fetch me some mo'!"
Принеси мне воды.
Yeah, water.
Принеси-ка мне сока, букашка.
Get me a juice box, beyotch.
Хватай чемодан и принеси его мне, хорошо?
... the one that you brought, bring it to me, okay?
принеси мне воды 28
принеси мне кофе 21
принеси мне что 20
принеси мне выпить 23
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
принеси мне кофе 21
принеси мне что 20
принеси мне выпить 23
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне везет 25
мне везёт 19
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне идёт 17
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне везет 25
мне везёт 19
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18