Расскажите мне tradutor Inglês
1,673 parallel translation
- Так расскажите мне о нем.
Well, tell me about this. What's the plan?
Ладно, расскажите мне еще.
Okay, so tell me more.
Расскажите мне о двери.
Now, tell me about the door.
Расскажите мне, что прозошло, пока агент Хотчнер был в машине скорой.
Tell me what happened while Agent Hotchner was in the ambulance.
Расскажите мне теперь... о "папиной машине".
So tell me about dad's car.
Итак, расскажите мне о "глупых пальцах".
So, tell me about "sillyfingers."
Расскажите мне.
Tell me of it.
Расскажите мне, почему у жирафов такие короткие шеи.
Now. Tell me why giraffes have such short necks.
Расскажите мне, что же случилось в торговом центре?
Tell me what happened at the mall.
Расскажите мне о Монголах.
Tell me about Mongols.
Расскажите мне, вы меня пугаете...
Talk to me, you're scaring me...
Расскажите мне о нём.
Explain it to me.
Расскажите мне больше о Ватикане!
Tell me more about the Vatican!
Расскажите мне побольше об инспекторе Клюзо.
Tell me more about Inspector Clouseau.
Дэвид, расскажите мне о вашем семейном бизнесе.
David, tell me about the family business.
Расскажите мне о животном.
Tell me about the animal.
Теперь расскажите мне, что произошло.
Now tell me what happened.
Вы расскажите мне все.
You tell me the whole thing.
Но расскажите мне о доходности.
- I still need to hear about profitability.
Расскажите мне стихи, чтобы я влюбилась.
Yes. Tell me a poem, it's turning me on.
Расскажите мне о ней.
Tell me about her.
- Расскажите мне про бритвенное лезвие.
- Tell me about the razor-blade.
- Расскажите мне больше.
Tell me more
Я приготовлю поесть, а тем временем расскажите мне, как все там было.
I'll prepare something to eat, meanwhile tell me how it all went. - There is a lot to tell.
Расскажите мне больше об этой маленькой компании
Tell me more about this little collection.
Расскажите мне о винтовке Винчестера с центральным воспламенением.
Tell me - what do you know about the Winchester Centre Fire rifle?
Мой отец, который нанял вас подмастерьем, сейчас бы вами гордился. Расскажите мне все.
My father took you as an apprentice would be proud to know you still here.
Расскажите мне, будьте любезны, о девочке Джойс Рейнолдс, какая она была?
Tell to me if you please, about the child Joyce Reynolds, what was she like?
Мадемуазель. Будьте любезны, расскажите мне о вашей несчастной подруге мадемуазель Беатрис Уайт.
If you please tell me about your poor friend Mms Beatrice White.
Расскажите мне, пожалуйста
Let me explain.
Расскажите мне о своих выходных
Tell me about your weekends.
И если вы что-то знаете, лучше расскажите мне это сейчас.
If you know something, you better tell me now.
Расскажите мне все, прямо сейчас.
It's sick. Tell me everything, right now.
Так что, расскажите мне, что вы видели.
So tell me what you saw.
Расскажите мне все.
I want you guys to tell me everything.
Расскажите мне о Гомере Симпсоне.
Tell me about homer simpson.
Расскажите мне весь план.
Tell me the whole plan.
Расскажите мне об этом.
Tell me about it.
Расскажите мне о своей жизни!
Tell me about your life!
- Расскажите мне и докажите, что вы - человек.
Tell me and prove you're human.
Расскажите мне всё.
Tell me everything.
Расскажите мне о тех 40 минутах,
Tell me about those 40 minutes
Пожалуйста, расскажите мне каждый шаг.
Please, walk me through this.
Расскажите мне, что произошло.
Tell me what happened.
О, ну расскажите-ка мне об этом!
Oh, tell me about it!
Расскажите мне о них.
Tell me about them.
Между тем, расскажите-ка мне, почему такой известный репортер, как вы, грабит гробницу.
Meanwhile, tell me why a great reporter like you is here looting tombs.
Расскажите-ка мне про Аркадию.
So, Tell me about Arcadia.
Вы и расскажите обо мне
You tell me what my story is.
Вы мне расскажите.
You tell me.
Расскажите мне о нем.
Tell me about him.
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажите мне об этом 40
расскажите мне о себе 30
расскажите мне что 16
расскажите мне о ней 24
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
расскажите мне всё 35
расскажите мне об этом 40
расскажите мне о себе 30
расскажите мне что 16
расскажите мне о ней 24
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32