Спускайся оттуда tradutor Inglês
42 parallel translation
Спускайся оттуда!
Come down from there!
Спускайся оттуда.
Come down from there.
Достаточно, спускайся оттуда!
Stop acting like a monkey and come down from there!
А ну давай спускайся оттуда.
Come down from there!
- Фил, спускайся оттуда!
- Phil, get back in there. - No!
Спускайся оттуда и иди в постель.
Get down from there and go to bed.
- Лекс! Спускайся оттуда!
- Lex, come down off that ledge.
Спускайся оттуда!
get down from there!
Волкотт, спускайся оттуда!
mr. walcott, get down from there!
Воллкотт, Спускайся оттуда сейчас же!
mr. walcott, get down from there this instant!
Спускайся оттуда.
Get down from there.
Спускайся оттуда!
Get down from there!
- Спускайся оттуда.
- Get down from there.
- Папа, спускайся оттуда!
- Dad, get down from there!
Эли Скраггс, спускайся оттуда!
Eli Scruggs, get down from there!
Спускайся оттуда, давай.
Come down from there, come on.
Спускайся оттуда.
Get back down here.
Давай, спускайся оттуда.
Come on, get down.
- Спускайся оттуда!
- Get down from there!
Спускайся оттуда.
You have to get down from there.
Спускайся оттуда!
Get down!
Сынок, спускайся оттуда.
Boy, get down from there.
Рон, спускайся оттуда.
Roan, get down from there.
Эй, спускайся оттуда!
Hey, get down from there!
Спускайся оттуда немедленно!
Get down from there this instant!
Лемон, давай, спускайся оттуда.
GEORGE : Lemon, come on, get down from there.
Скорей спускайся оттуда!
Hurry on down from there!
Джоэл, спускайся оттуда.
Joel, come down from there.
Ради бога, Вайолет, спускайся оттуда.
For God's sake, Violet. Get down from there.
Альмитра, спускайся оттуда!
Almitra, get down from there!
Спускайся оттуда, Эрик.
Come down from there, Eric.
спускайся оттуда! быстро вниз.
Come down!
- Спускайся оттуда.
- Get down here.
Дейл, спускайся оттуда!
Dale, get outta there!
Спускайся вниз оттуда.
Come on down out of there.
Эй Шанис спускайся давай оттуда.
Hey, Shanice, come on down from there now.
Спускайся оттуда!
Stop that!
оттуда 313
оттуда же 27
спускайся 606
спускайтесь вниз 53
спускайся вниз 86
спускаюсь 39
спускаемся 79
спускайся сюда 57
спускайся сейчас же 16
спускайтесь 200
оттуда же 27
спускайся 606
спускайтесь вниз 53
спускайся вниз 86
спускаюсь 39
спускаемся 79
спускайся сюда 57
спускайся сейчас же 16
спускайтесь 200