English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ С ] / Счастливица

Счастливица tradutor Inglês

194 parallel translation
Кто эта юная счастливица, барон?
[Laughing] Who's the lucky girl, Baron?
И кто же эта счастливица?
Who is the lucky lady?
Если он хоть в чем-нибудь похож на папу, то Стэнли счастливица.
If he's anything like Daddy, Stanley's very lucky.
Счастливица.
Lucky girl.
Вы счастливица.
You're lucky.
Юме-тян, счастливица.
I envy you, Yumeko.
Кто счастливица?
Who's the lucky girl?
Так это он та счастливица, которая...?
Is she the lucky girl that?
Прямо сейчас какая-то счастливица занимает очередь за мной.
Right now some lucky girl in the building is gonna come after me.
- И кто же эта счастливица?
Who's the lucky one?
Счастливица. все твои мечты. твои мечты.
Quick...
И кто эта счастливица?
- And who's the lucky girl?
Кто та счастливица, которая меня заменила, Херман?
- Who's the lucky woman who has taken my place, Herman?
- Ты счастливица.
- You are one lucky girl.
Где Гермия, счастливица, сейчас?
Whereas Hermia, to be happy, need only breathe.
И этот счастливчик или счастливица получат специальную модель Турбомена.
That child will be the winner of a special edition Turbo Man doll.
И кто же эта счастливица?
Who's the lucky female?
И кто же счастливица?
Who's the lucky lady?
- И кто счастливица?
- Who's the lucky woman?
И где наша счастливица?
Where's our lucky winner?
И кто же эта счастливица?
Who's the lucky girl?
- Ты счастливица мисс Лео?
- You are lucky Miss Leo?
Кто эта счастливица?
Who's the lucky girl?
Я счастливица.
I'm lucky.
Эта счастливица - я?
I am lucky lady?
Кто эта счастливица?
Who's the lucky lady?
Хотела бы знать, какая счастливица получила честь составить ему компанию прошлой ночью? Никогда не спит со студентками?
I wonder what lucky girl had the privilege of his company last night?
Ты такая счастливица!
You're so lucky.
А! Счастливица.
The lucky girl.
И какая счастливица будет вас сопровождать?
And what lucky lady are you sharing it with?
Рэйчел счастливица.
Rachel is a very lucky girl.
- Кто счастливица?
Okay... Let's see here.
И кто же эта счастливица?
So, who's the lucky girl?
Она - счастливица.
Lucky girl.
Счастливица.
Lucky.
Итак, кто эта счастливица?
So, who is the lucky lady?
А кто счастливица?
Who's the lucky lady?
Раймунда говорит, что ты счастливица, потому что умерла в объятиях того, кого любила.
Raimunda says that you were lucky, you died in the arms of the person you loved most.
И кто эта счастливица?
Who's the lucky woman?
Счастливица!
Lucky you.
Кто же та счастливица?
Who is the lucky date?
Кто эта счастливица?
- Who's the lucky lady?
И кто эта счастливица? %
Ooh, who's the lucky girl?
И кто же та счастливица?
Who's the lucky girl?
Счастливица, она уже идёт спать.
I can't tell you stories all the time.
Счастливица та, которая его подцепит!
A lucky girl will catch him!
" кто же эта счастливица?
- Who's the lucky girl?
Счастливица!
I should've been more careful though.
Ох, ты счастливица, если протянешь хотя бы день. - Отлично.
Hundred bucks says you will.
Что теперь, счастливица?
- That's the ball over there. - Where to next, lucky?
И кто же эта счастливица, забравшая моего жениха? %
Who's the lucky woman who got my fianc \?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]