Там tradutor Inglês
228,064 parallel translation
Да, как-то там.
I think that's right. Can I just get my notes?
Как там говорят в Филлмор-Грейвз?
What do they say at Fillmore-Graves?
Что бы там ни было, он заслуживает нормальные похороны.
Oh, whatever it is, he deserves a proper burial.
Ты ждешь что-то из ЦНЗ? - Что там?
You expecting something from the CDC?
Что еще у тебя там?
What else you got in there?
Может там выберемся?
Maybe we can find a way up.
Может там короткий путь?
Maybe this is a shortcut.
Мы все еще не знаем, что они строили там.
We still don't know what the Empire was building on Geonosis.
Что по месту происшествия? Там всё в кашу.
It was a mess.
Что там произошло?
What happened out there?
Может, Ривз указал сам себя, потому что ему больше некого там указывать?
Maybe Reeves only wrote himself because he doesn't have anyone else to write.
Тут есть окно наверху, и я думаю, что там будет лучше.
No. Oh. There's a window, up there, and I think that's a better place.
В чём бы он там не оказался замешан, он был хорошим человеком. Я хочу, чтобы она именно так все и запомнила.
Whatever he was involved in... he was a good man.
Но Торрес говорит, что они там держатся... Когда человек изобрёл огонь, должно быть это было потрясающе.
You know, when man invented fire, it must've been off the chain.
Там, где библиотека.
That's the library. We got him.
Не знаю, как у вас тут, полицейских, заведено, но там откуда я, мы обременены маленькой вещью под названием доказательства, которых у вас нет.
I don't know how cops around here do things, but where I come from, we're burdened with a little thing we like to call evidence, of which you don't have a shred.
Там есть места для трёх пассажиров.
There's room in there for three passengers.
Провёл там около часа, а потом снова прыгнул в 1780-й в Нью-Йорк.
He was there for maybe an hour, and then he jumped again to New York, 1780.
Что он там забыл?
- Why would he go there?
Там изобрели кучу всего - пшеничные хлопья, шоколад "Херши" - просто удивительно!
Lot of stuff was invented there... Cream of Wheat, Hershey's chocolate, Aunt Jemima... how is that still a thing, by the way?
Там были Тедди Рузвельт, Томас Эдисон, Сьюзан Энтони, Хелен Келлер.
- Uh, Teddy Roosevelt was there. Thomas Edison, Susan B. Anthony, Helen Keller... not that I think
Там, откуда мы прибыли, они встречаются.
Well, they're a little more common where we come from.
Я окончила массачусетский политех. Архитектурный факультет. Первая женщина там.
I went to the Massachusetts Institute of Technology for architecture... first woman to do it.
Там кто-нибудь есть?
Is anyone out there? Hello?
Вы там целы?
- Are you okay?
Ты там не одна?
You with someone?
- Ну хорошо, а теперь снимем одеяло и посмотрим, что там.
- OK then, why don't we pull down these sheets and have a look?
- У того, вон там.
- It was that one, there.
я не думаю, что там ты в безопасности.
I don't think you're safe there.
Там мужчина, который за мной идет, вот.
There's a man who's following me, there.
Они сдались там, возле дома.
They've given themselves up back at the house.
Там что-то есть, у монахов должна быть какая-то машина,... которая создаёт и передаёт мифы об их истории,... те, что подпитываются твоими мозговыми волнами.
Somewhere in there, the Monks must have some kind of machine that creates and broadcasts the myths of their history, the ones that are powered by, carried by, fed by your brainwaves.
Сколько там было монахов?
How many Monks were there?
Билл, если там ещё осталось что-то от тебя, слушай ты должны продолжать думать о своей маме, о воспоминаниях, что ты создала.
Bill, if there's any of you left in there, listen, you have to keep thinking about your mum, the memory you created.
Знаю, что у вас там есть мужская солидарность, но нас с тобой тоже кое-что связывает.
I know that you got your bro code and all, but you and me... we go way back.
Холстед, езжай к Мичиган, если он решит объехать там.
Halstead, get over to Michigan in case he pops up there. 10-4.
Там кто-то ходит.
There's someone moving around in there.
- Там и я была?
.. you said I was in it?
Вы там давно уже торчите.
You've been in there for hours.
Там же маленькие окна.
The windows aren't big enough.
Доктор, вы ещё там?
Doctor, you still there?
И заметь, что вазоны стоят там, там и там.
And you'll notice there are plants there, there, and there.
Побывай там, пока не умер.
Got to see it before you die.
Там для меня ничего нет!
There's nothing there for me!
Там есть коллекционные комиксы.
There's vintage comic books.
Там написано "Стоп".
It says "Stop"! Yeah!
Немного тесный, но там ещё есть место для манёвра.
Just enough structure, but you'll still feel free.
Там снова представление.
It's happening again.
- Не столько пролезла, сколько осмотрелась, пока была там.
- Not so much snuck into as backed into while making out.
Полиция уже там.
There's police already there.
Она оказалась там в то же время, так что мы пересеклись.
She was there the same time, so we met up.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там какая 64
там опасно 71
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там было 129
там еще кто 20
там какая 64
там опасно 71
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117