English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Там был парень

Там был парень tradutor Inglês

225 parallel translation
Там был парень, он преподнес мне маленький подарок.
There was a guy, he offered me a present.
Там был парень, он был голоден так, что готов был съесть ботинки.
He was so hungry, he wanted to eat his shoe. - No.
Остановился, чтобы заправиться и там был парень в гараже, разрезающий старый драндулет.
Stopped for petrol and there was a fellow in the garage cutting up an old banger.
Когда я зашел за ней, там был парень.
When I went to pick her up, there was this dude.
И там был парень, похожий на Аллана, во главе службы безопасности всей колонии.
And there was a guy like Allan in charge of security for the whole colony.
Я видел документальный фильм, там был парень, выращенный волками.
I saw that documentary, that kid that was raised by wolves.
Ну, там был парень в фуражке.
You know, the guy... the guy with the hat.
Там был парень за стойкой, он мне улыбнулся.
He, this guy at the front desk was smiling at me.
Я положил велосипед, сел на корточки и заглянул снизу. Там был парень моего возраста.
And I put my bike down and got down on my hands and knees and I looked under there, and there was this boy about my age.
Там был парень Он очень мутный
There was a guy He's very blurry
Я видел, там был парень, который был заложником в Бейруте, его приковали к батарее.
I saw one with that bloke who was a hostage in Beirut, chained to a radiator.
На выходные я отправилась к сестре, и там был парень, гость.
I went to spend the weekend at my sister's, and there was a guy there... this houseguest of hers.
Аскер... там был парень из Аскера и мальчик 12 лет.
This was from someone from Asker, and the boy was 12 Years old.
И там был парень, ехал мне навстречу...
AND THERE'S THIS GUY ROLLERBLADING TOWARDS ME.
там был парень, который никогда не показывал свое лицо. И он хватал девушек за горло и разговаривал с ними очень грубо.
It's like this guy who never shows his face and he'll, like, grab the girls and, like, talk real hard with them.
Там был парень, который продавал колечки для штор в ванной, так что, я взял пачку.
There was a guy inside selling shower curtain rings, so I bought a bunch of those.
Там был парень который работал с "Евреи за Иисуса" я спросил его, "Можно мне стакан воды?"
There was a guy who was working with Jews for Jesus, and I asked him, "Can I get a drink of water?"
Кто ж там был - парень ипи девчонка?
Which one was it? A boy or a girl?
Парень, а ты был в том цехе, где убивают, Или как она там называется?
Hey, man, did you go in that slaughter room?
Там был парень, который по радио пытался связаться со всем миром. Три или четыре места это еще не весь мир.
Three or four places, that's all.
Когда я учился в колледже Этон, там был один парень, который знал о вине буквально все.
When I was studying at Eton College there was a guy who knew everything about wine.
Там был настоящий парень, который говорил за мула.
That was a real guy talking.
Был там один парень, автомеханик.
There was this one guy. Working with us as a car mechanic.
Там был тот парень, который подсунул нам эту собаку.
There's the guy give us the dog.
В этом комиксе я рассказываю обо всех своих проблемах с женщинами... начиная со школы, где я многое узнал о них... потому что там был этот парень, Скатч, вот он... злобный задира... который мог быть очень очаровательным.
In this strip, I'm talking all about my problems with women... starting with high school where I learned a lot about women... because there was this guy named Skutch, this guy here... who was like this mean bully... but he was also very charming.
Ты знал, что это парень был там по моему приглашению?
Did you know that guy was with me?
Я был не виноват. Там какой-то парень в толпе достал меня.
But there was a guy out there... giving me crap.
Когда там, в бункере, я был наверху,... этот парень, внизу,... и у него... было два диска...
You're thinking, back in the computer room, I was up here, he was... he was down there.
Хотя мы несколько раз расставались и был случайный парень, там и сям, но...
You know, I mean, we broke up a few times and there has been an occasional guy here or there, but...
Там был один парень, и мы немного перебрали.
There was this guy and we had a few too many.
Ваш парень был там, у нашего дома... Он приставал к нашей дочери...
Presumably, he bothered our daughter...
Они засняли много часов материала и в основном там был хороший парень, хорошо работающий, но один раз я случайно ударил головой интервьюера из этой передачи, и они сделали меня идиотом.
They filmed hours of material and most of it is a good bloke doing a good job of work, and the one time I accidentally headbutt an interviewee makes it to the programme, you're gonna look a prat.
Возможно наш парень тоже был там. Прямо под вашими носами.
It could be that our boy was there, too, and right under your noses.
Ну и вот, там был этот парень, он лежал на животе, подняв зад, и прямо кричал –
[Snort] ANYWAY, THERE'S THIS GUY LYING THERE ON HIS STOMACH WITH HIS BUTT UP IN THE AIR
Вообще-то там был... один парень.
Well, there was... There was one guy.
Там был один парень, Тони...
There was this guy Tony...
Там был такой симпатичный парень в магазине, с бородкой, в кожаной куртке – раньше он бы меня так и бросил стоять в очереди в кассу, а тут почти на него и не посмотрел.
THERE WAS THIS REALLY CUTE GUY WITH A GOATEE AND A LEATHER JACKET AT THE SHOP N'SAVE. NORMALLY, HE WOULD'VE LEFT ME IN THE CHECK - OUT LINE.
Ну, там был этот парень.
Well, there was this chap.
Там был один из их собственных представителей, молодой парень по имени Крис...
That was one of their own submissions by a young guy called Chris... oh.
И парень из "Таксиста" тоже там был.
He was there too.
Парень по имени Омар тоже был там.
Boy by the name a'Omar was in on it, too.
Там был я и ЕЩЕ ОДИН ПАРЕНЬ.
It was me and another guy.
Я не знал, что парень был там.
I didn't know the kid was in there.
Но у неё был такой голос, как будто у неё там парень, да?
But she sounded like there was a guy there, right?
Эй, значит, там был этот нелепый парень?
Hey, so it was a ridiculous guy like this?
Как парень почти истек кровью на моих глазах, или как я был отстранен на неделю, из-за того, что ты была там?
How a guy almost bled out while I watched, or how I got suspended for a week'cause you were there?
Я пока не продумала все детали до конца, но когда когда я была на очистке, там было много интересных людей И там был один парень.
Okay, so now I haven't gotten all the details worked out, but when I, um... when I was in rehab, we had these amazing speakers, and there was this one guy.
Там был один парень, на 3-ей улице. Тот, что сказал мне сколько стоят твои комиксы.
There was this kid on third street who said he can tell me how much your comics were worth.
Там ещё парень был, в красной майке СССР... и девушка с ним.
There was the other guy, wearing the red CCCP T-shirt... and a girl with him.
Парень был там.
The boy was there.
Там был этот парень, этот новый парень... Такой очаровашка.
There was this guy... this new guy... total eye candy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]