English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Твой план

Твой план tradutor Inglês

1,359 parallel translation
Каков твой план?
So, what's your plan?
Откуда я знаю, что твой план сработает?
How will I know the plan of yours will work?
Итак, каков твой план?
All right. So what's your plan?
Я пересмотрел твой план.
Larry, what the hell are you doing?
Таков твой план?
So this is your plan?
Дон, твой план построить детский сад, на токсичном болоте немного щекочет мне пятки.
Don, your plan to build preschools on toxic marshlands can lick my outbox.
Я нашла твой план. Я знаю про предложение.
I found your proposal plan.
Твой план не работает.
This plan of yours isn't working.
В смысле, таков и был твой план?
I mean, wasn't this your idea?
Если это твой план, тогда для меня всё кончено.
If that's your plan, then it's over for me.
Твой план не сработает.
Your plans will not work.
Твой план в том, чтобы использовать меня?
So your plan is to use me?
Я хочу знать твой план.
I want to know your plan.
Что ж, твой план не сработает.
Well, your plan isn't going to work,
Я хочу знать твой план
I wanna know what your plan is to win.
Это твой план?
That... that's your whole plan?
Майкл был на волосок от того, чтобы похоронить твой план в неглубокой могиле.
Michael was seconds away from burying your little plan In a shallow grave.
Твой план был полусырым бедствием и если бы не огонь, то пришлось садить ромашки на чей-то могиле.
Your plan was a half-baked disaster and if it was not for that fire, we would all be pushing up daisies.
Ах вот откуда твой план!
Oh, that's how you got the idea?
И весь твой план треснул по швам.
There's your monkey wrench.
– Твой план – безумие!
- Your whole plan is suicide!
аков твой план?
What's your plan?
Это твой план, Глен?
That the plan here, Glen?
Это твой план?
That was your plan?
Но Дэриан и остальные пустили твой план коту под хвост.
But Darrien and Drum and everyone else derailed your plan.
- Поверить в твой план вскрыть Чистилище?
- Trust your plan to pop Purgatory? - I've earned that, Dean.
Итак, ты кормишь их пеканами, и в этом твой план, чтобы получить их, ну...
So you feed them pecans, and then you plan to retrieve their, uh...
Вломиться в чужой дом... это твой план на каникулы, Беккет?
Breaking into people's houses... that's your idea of a vacation, Beckett?
Да ладно тебе. Это же был твой план.
You were the man with the plan.
Итак, в чем же твой план?
So, what's the plan again?
Это и есть твой план?
This is your plan?
Если в твой план входило сделать наши отношения ещё более неловкими и болезненными, то да, сработал как часы.
Well, if your plan was to make things even more awkward and painful between Olivia and I, yeah, worked like a charm.
Твой план работает.
Your plan's working.
Это - твой план.
That might be your plan.
Каков твой план, супермен?
What's the plan, Superman?
Это твой гениальный план.
That's your brilliant plan.
- А каков твой план?
What's your plan?
К черту твой план.
"Sheepdip your plan."
Как сработал твой первый план?
How did your first plan work out?
Так все это твой хитрый план?
So this was all your trap?
Каков твой план, Рейчел?
What's the plan, Rachel?
Потому что если рыбалка и есть твой большой план вернуть ее назад на работу -
Because if fishing is your big plan - to get her back to work...
Эй... этот твой жизненный план...
Don't you dare...
Вот тебе и весь твой грандиозный план, Смит.
So much for the grand scheme, Smith.
Это был твой блестящий план?
This was your brilliant plan?
Каков твой большой ебаный план?
What's your big fuckin'plan?
Твой план?
- Your plan?
Твой босс взбесился, но я ему навешал про тайный план.
Your boss was a little pissed off. I told him it was part of my secret master plan.
Мы не можем испортить твой гениальный план сейчас.
We can't scrap your genius plan now.
Ну и каков твой план, милашка?
All right, sister, what's your game?
Похоже, что весь твой учебный план - импровизация.
It seems like you're improvising your entire curriculum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]