Тупой идиот tradutor Inglês
77 parallel translation
Что за тупой идиот всё это пишет?
What stupid idiot writes this?
- Тупой идиот!
Stupid idiot!
- Ах ты, тупой идиот.
- Why, you stupid idiot.
Принцип их действия простой, даже самый тупой идиот в мире сможет понять.
Its operation is simple, even the world's silliest moron can understand.
Тупой идиот!
Stupid idiot -
- Тебе нужно было попасть в бензобак, а не переживать из-за меня, ты, тупой идиот!
But it was your job to get that tank, not to worry about me, you stupid idiot!
Этот тупой идиот принес мне 2 бумажки, потому что я взял его на себя.
That dumb schmuck only came up with two bills because I booked him?
Тупой идиот!
Stupid idiot!
Он не станет использовать личное авто, тупой идиот!
He wouldn't use his personal car, stupid idiot!
- Уйди с путей, тупой идиот!
Get off the line, you bloody idiot! Here it comes!
Ты тупой идиот, я же сказал бить его в голову, а ты продолжаешь бить в туловище.
You stupid fool I told you to hit his head but you keep hitting his body
Тупой идиот!
You stupid fool!
- О, нога, ты неуклюжий, тупой идиот...
- Ow, my foot, you lousy, stupid, clumsy- -
Отдай мне кроссовок, тупой идиот.
Give me that sneaker, you stupid idiot.
Тебе повезло что ты еще жив, ты тупой идиот!
You are lucky to be alive, you dumb idiot!
Сядь ты уже! Тупой идиот!
Get-Get down, you stupid little nothing!
Ты тупой идиот, Эдди!
You stupid idiot, Eddie!
Ты тупой идиот!
Your methods stink.
- Почему? Я что выгляжу тупой идиот?
Do I look like an organ grinder?
Ты тупой идиот.
You stupid moron.
Ай-яй, так гордится собой - вот тупой идиот!
My, my, there comes a fool, rash and proud!
Безнадежный тупой идиот!
Wank! You useless frigging tosser.
Ты тупой идиот. Послушай..
You're a fucking idiot.
Патрик, какой же ты тупой идиот!
Patrick, you are such a stupid idiot!
Ты же владеешь винным заводом, тупой, тупой идиот.
You own a winery, you stupid, stupid, idiot.
- Ты тупой идиот!
You stupid idiot!
Вы тупой идиот!
You bloody idiot!
Ты тупой идиот!
You stupid wanker!
Все мы знаем, что ты хочешь казаться сердцеедом, ты тупой идиот.
We all know you're a total lady-killer wannabe, jerky-jerk.
- Он тупой идиот.
A stupid idiot.
Ну же, проснись, ты, чёртов тупой идиот!
Go on, wake up, you stupid bloody idiot!
Они полезны, ты тупой идиот!
They're useful, you stupid idiot!
Уловку! ты, большой тупой идиот!
A ruse, you big dumb idiot.
Ты идиот! Ты нелепый тупой идиот!
You ridiculous, stupid idiot!
Ты тупой идиот.
You simple, inbred idiot.
- Смейся, смейся, тупой идиот.
Laugh, you fucking idiot.
Он тупой идиот, и ему не место на этой службе, или на любой другой, так же, как и его дяде!
He's a mindless twit and he's got no business being on this force, or any force, just like his Uncle!
Как ты мог забрать у меня такси с этой тупой шлюхой, и оставить меня там стоящим как идиот?
How come you took the taxi with that stupid bimbo, and left me standing there like an idiot?
Тупой идиот.
Stupid idiot.
Большой тупой долговязый идиот с идиотской причёской?
Just a big, stupid doofy idiot with a doofy idiot hairdo?
Редкостно тупой, недоразвитый, абсолютный идиот.
A loser!
И не думай, что я не знаю, кто второй тупой недоразвитый идиот.
And I think I may know who the other loser was!
Тупой идиот, убери свою машину! Я в порядке.
Stupid fucking asshole!
Идиот, я не тупой.
No, I'm not stupid, you idiot.
Я не переступлю порога этого дома, пока мой муж-идиот не избавится от этой тупой сучки!
I'm not stepping foot in that house until my idiot husband gets rid of that stupid bitch!
Сид, тупой ты идиот!
Sod, you... sidding... idiot!
" Тупой пустозвон идиот
" A stupid idiotic numbskull
Тупой ты идиот!
You stupid pillock!
Думаю, он круглоголовый, пустоголовый, обезьяноподобный манкунианский тупой шут. Идиот.
He's a round, empty-headed chimp-like monc moron, buffoon, idiot.
Ты тупой долбаный идиот!
You total fucking idiot!
Только мясо задело, тупой ты идиот.
It's a flesh wound, you fucking idiot.