Ты переспал с ней tradutor Inglês
164 parallel translation
Вот видишь, значит, ты переспал с ней, с этой шлюхой все спят.
You have slept with her. Every man has, the slut.
- Ты переспал с ней или нет?
- Yes and no. What do you mean? Either you slept with her or you didn't.
Ты переспал с ней?
You fucked her.
Безмозглый сукин сын, ты переспал с ней!
God damned, dumb son of a bitch! You fucked her!
Ты переспал с ней?
You slept with her?
- Ты переспал с ней?
- Did you sleep with this girl?
- Ты переспал с ней?
- You slept with her, didn't you?
- Ты переспал с ней?
- Did you screw her?
Ты переспал с ней!
You slept with her!
Ты переспал с ней!
You had sex with her!
Ты переспал с ней, пока она была в коме.
Fucking your wife while she is in a coma.
Ты переспал с ней?
Did you screw her?
Почему? Из-за того, что ты переспал с ней, а когда она получило то, что ей было нужно, она отбросила тебя как вчерашнюю чатни? ( индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа )
Because you slept together, and when she was done with you she discarded you like last night's chutney?
Ты переспал с ней.
You've slept with her.
Теперь, когда ты знаешь ее, ты рад, что не переспал с ней?
- Roger, now that you know what a horrible person she is, aren't you glad you weren't intimate with her?
Не знаю. Ты бы с ним переспал? — Ага.
[dogs barking] so, uh, what are you guys in for?
Но ты с ней хотя бы переспал?
- But you slept with her?
Ты уже с ней переспал?
Have you slept with her yet?
Ты с ней переспал?
Did you sleep with her?
Ты позвал меня на обед сказал мне, что переспал с Элейн и теперь говоришь, что не в настроении рассказывать подробности.
You ask me here to have lunch tell me you slept with Elaine and then say you're not in the mood for details.
Признайся, идиот, ты с ней даже ни разу не переспал!
But you'll never see her again.
Ну переспал ты с ней в первый раз
So you slept with her for the first time.
- И ты с ней не переспал?
- You didn't sleep with her?
Так ты с ней переспал?
So you slept with her?
Ќеужели ты считаешь, что за столько лет брака он ни разу не переспал с ней?
Do you really think he would've stayed married to her for all those years if he wasn't getting laid?
Ты с ней переспал?
You haven't slept with her, have you?
Вранье девятой степени - говорить, что ты с кем-то переспал, хотя не знаешь ее.
Perjury Nine is when you said you shagged someone when you didn't.
ты ещЄ даже не переспал с ней, а?
You didn't even shag her, did you?
ты переспал с моей девушкой и это не св € зано со мной? бо € лс € мне рассказать?
You screw my girlfriend and it's got nothing to do with me?
и ещЄ чтобы ты с ней переспал!
Screw her!
Судя по твоей походке, ты с ней не переспал.
I could tell by the way you were walking you didn't sleep with her.
- Ты с ней переспал?
- You slept with her?
Ты с ней переспал?
You slept with her?
Если ты с ним ещё не переспал, может, наконец решишься.
Okay, if you haven't slept with that guy yet, would you start?
Ты ведь не переспал с ней?
You don't fall down, do you?
Не могу представить, чтобы ты с кем-то переспал.
I can't imagine what you're like after you actually sleep with someone.
Зря ты переспал с ней.
What is it?
Я начала писать задолго до того как узнала, что ты с ней переспал.
I started writing this long before I found out about you and Lisa.
Ты переспал с нашим соцработником и не перезвонил ей.
You slept with our social worker and never called her back.
И это все не из-за мести и не из-за артистической прямоты - секса! если бы ты с самого начала с ней не переспал!
It wasn't about revenge or artistic integrity. It was about sex. Sex, sex, sex.
Сейчас когда ты переспал с этим, звонок доктору Фойлу не был о Элли Бартлет и у меня будет счастливый тихий день?
Now that you slept on it, the call to Foy wasn't about Ellie I have a happy day?
Я же не мог допустить, чтоб ты с ней переспал. Да брось ты!
I won't let you sleep with her.
- И ты хочешь, чтобы я с ней переспал.
- And you want me to sleep with her.
Зачем ты с ней переспал?
Why did you sleep with her?
Может Иззи и переспала с тобой, но она никогда не будет смотреть на тебя как до того, как ты переспал с Оливией.
Izzie will never see you the way she saw you before you slept with Olivia.
Ты до сих пор еще не переспал с Дуалой?
You're not still frakking Dualla, are you?
Ты уже... переспал с ней?
Have you... slept with her yet?
Ты... переспал с ней?
You... had sex with her?
И ты с ней переспал.
But you slept with her?
- А среди них есть те, с кем ты ни разу не переспал?
- That you haven't slept with?
Разве тот факт, что ты с ней переспал не может нам помочь?
Doesn't this help our case if you slept with her?
с ней все хорошо 175
с ней всё хорошо 134
с ней все в порядке 350
с ней всё в порядке 217
с ней все нормально 43
с ней всё нормально 28
с ней все будет хорошо 163
с ней всё будет хорошо 127
с ней все будет в порядке 213
с ней всё будет в порядке 120
с ней всё хорошо 134
с ней все в порядке 350
с ней всё в порядке 217
с ней все нормально 43
с ней всё нормально 28
с ней все будет хорошо 163
с ней всё будет хорошо 127
с ней все будет в порядке 213
с ней всё будет в порядке 120
с ней 322
с ней будет все в порядке 23
с ней все будет нормально 21
с ней кто 20
с ней ничего не случится 18
с ней покончено 30
с ней что 206
ты первый 459
ты педик 28
ты первый начал 23
с ней будет все в порядке 23
с ней все будет нормально 21
с ней кто 20
с ней ничего не случится 18
с ней покончено 30
с ней что 206
ты первый 459
ты педик 28
ты первый начал 23