English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Ты помнишь что

Ты помнишь что tradutor Inglês

2,972 parallel translation
Ты помнишь что-нибудь?
Do you remember anything?
Только хочу узнать, помнишь ли ты что случилось.
I just want to know if you remember what happened.
Помнишь этот Комитет по Спасению Гриндейла, который ты притворился, что основал?
You know that "Save Greendale" committee you pretended to form?
Нет, ты не помнишь, потому что была под внушением, но я его видел!
No, you're not remembering,'cause you were unconscious, but I saw him!
Неправда, потому что всё, что имеет отношение к двухсотлетним историям ты помнишь наизусть.
But no, that's the thing, because anything that has to do with, 200 hundred years ago, you are a Wikipedia entry.
Помнишь, я купила швейную машинку, и ты сказал, что я не буду ею пользоваться?
Remember that sewing machine you say I never use?
Помнишь, когда ты хотел, чтобы я изменил имя, чтобы люди не знали, что ты мой отец?
You remember when you wanted me to change my name So I wouldn't have to deal with people knowing you're my dad?
Что ты помнишь об обстоятельствах его смерти?
What do you remember about the circumstances of his death?
В момент, когда ты очнулась, ты помнишь, что чувствовала, что думала?
The moment you woke up, do you remember feeling anything, thinking anything?
Помнишь что ты ел на завтрак? "
Do you remember what you had for breakfast? "
Ты что-нибудь помнишь про то место, где вас держали?
Do you remember anything about the place they were holding you?
Ты ведь помнишь, что Анабелла была моей лучшей подругой?
You remember that Anabella and I were best friends, right?
Ты помнишь, о чем думала и что чувствовала в те моменты, когда хотела навредить себе?
Do you remember what you were thinking and feeling in those moments when you wanted to hurt yourself?
И это напомнило мне... помнишь те билеты, что ты мне купила?
Uh, which reminds me... you remember those tickets that you bought me?
Просто хотела убедиться, что ты помнишь этого парня.
I just wanted to make sure you remembered that guy...
А ты помнишь, что потащила меня на самый странный День благодарения, после того, как они объявили о разводе?
Don't you remember, you took me up there for the, like, world's most awkward Thanksgiving about a week before they announced their divorce?
Помнишь, ты мне рассказывал про парня, который только и делал, что выращивал грибки на палочке?
Do you remember what you told me about the guy who spent all his time growing fungus on a stick?
Что же ты помнишь?
What do you remember?
Привет, Кэролайн.Ты помнишь, что сказала Елене?
Hey, Caroline. Did you remember to tell Elena that?
Только не говори, что ты не помнишь меня.
Don't tell me you don't remember me.
Это всё, что ты помнишь?
Prepaid disposables are popular.
- Что ты помнишь?
- What do you remember?
Ты ведь помнишь, что Десси тоже едет?
And ye know Dessie is coming too?
Ты что-нибудь помнишь?
Do you remember anything?
Сейчас вы наслаждаетесь креветками, а следующее, что ты помнишь, как ты связанная проводами пытаешься открыть багажник изнутри.
One minute you're meeting a guy for U Peel'Em Shrimp, and the next thing you know, you're wrapped up in jumper cables, trying to open a car trunk from the inside.
Ты помнишь, что сказала, когда он отпустил тебя из той дыры?
Do you remember what you said when he released you from that hole?
Помнишь, я говорил, что случится если ты не будешь слушать?
What did I say would happen if you didn't listen to me?
Помнишь, когда тебе было 11, ты разрисовал один из гриммуаров Николая и он был так зол, что ударил тебя?
Remember when you were 11, you drew on one of Nicolae's grimoires and he was so pissed he punched you?
Ты помнишь, что случилось, когда я дал Оливии её первое лекарство?
Do you not remember what happened when I gave Olivia her first treatment?
Помнишь, как ты убедила меня, что бразильская эпиляция - это не больно?
Remember when you convinced me that a Brazilian wax wouldn't hurt?
".. что хоть и в гневе, но, всё-таки, ты помнишь обо мне. "
"Although in a fit of rage, but at least you think of me."
Ты помнишь, что такое слышать?
Do you remember what it was like to hear?
Что еще ты помнишь?
What else do you remember?
Помнишь, я как-то сказал, что тебе придется выбрать, на чьей ты стороне?
You remember when I once told you you would have to choose a side?
Что последнее ты помнишь?
What is the last thing that you remember?
" тты помнишь, как ты говорил, что нуу, любовь это хими € ну и там прочее?
You know how you said that, you know, love is a chemical and all that stuff from earlier?
Что ты помнишь?
Well, what do you remember?
Ты вообще помнишь, что они умерли в конце фильма, так?
You realize they die at the end of that movie, right?
Эй, ты помнишь, ты сказала, что не будешь возражать, если я буду спать с другими?
Hey, you know how before you said that you wouldn't mind if I slept with other people?
Ты, что ночевал у Арта в душе? Помнишь?
What, did you slip in Art's shower?
Потому что ты ничего не помнишь, так ведь?
You remember so well, eh?
Ты помнишь, что говорил папа, когда я тебя бил?
Remember what dad said when I beat you up?
Ты помнишь, что ты чувствовал.
You remember what yours felt like.
- Ты помнишь, что говорил мне, когда... ну, пытался убить меня?
- I should go. - Do you remember what you said to me when you were... well, basically trying to kill me?
Ты помнишь, что случилось той ночью?
- Do you recall what happened that night?
Что ты помнишь о той ночи?
What do you remember about that night?
Что ты помнишь?
What do you remember?
Ты помнишь, что я сказала тебе?
Do you remember what I told you?
Хесус, помнишь, что было, когда ты несколько дней не принимал таблетки?
Jesus, remember when you went off the pills for those few days?
Ты помнишь, что случилось со мной и Аной.
You remember what happened with me and Ana.
Помнишь, что ты сказал мне о нас с Джудом, что мы не контролируем наши жизни?
You know what you said about me and Jude not having any control over our lives?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]