English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Ты попробуй

Ты попробуй tradutor Inglês

642 parallel translation
- Ты попробуй сказать это Джо.
- Yeah, try and tell that to Joe.
Так и ты попробуй, Лейла.
Oh, I haven't the nerve.
Теперь ты попробуй.
Now you try it.
Теперь ты попробуй.
Ha, ha... You try it.
А ты попробуй заткнуть этот вот болтливый язык!
You can try shutting up this big mouth whenever you please!
Теперь ты попробуй.
Now you try it, huh?
- Сейчас, ты попробуй.
You try.
Но ты попробуй подкупить меня.
However if you bribe me..
Давай, ты попробуй, своим пистолетом!
Try it! With your pistol!
- А ты попробуй!
- I'd like to see you try!
Теперь ты попробуй.
This time you try it.
Ты попробуй сам подумать о словах, которые говоришь.
Try to think about what you are saying.
Марджери, ты попробуй.
You should try it.
Теперь ты попробуй!
Go on, now you try.
Ты попробуй.
You try it.
Давай, ты попробуй.
Come on, you try.
Ну да, а ты попробуй рыть скалы.
Well, you try digging a hole through rock.
- А ты попробуй.
- So try it.
Ты только попробуй!
Just try some out!
- А, ты только попробуй.
- Ah, you just try it. - Yeah.
- Попробуй теперь ты.
- Here, you try it.
Ты это попробуй другим сказать.
Oh, tell that to the Marines.
Попробуй ты.
You try it.
А теперь ты попробуй.
Let's see you try.
Я знаю, ты очень много работаешь, но попробуй выбраться в Ономити.
I know you're busy, but do ty to come to Onomichi.
Попробуй увидеть его снова и ты быстро узнаешь, кто будет жалеть.
You try to see him again and you'll soon find out who's going to be sorry.
Ты такая миленькая! И только попробуй сказать, что нет.
You're lovely, don't say no.
Сюзан, попробуй ты.
Susan, you have a go.
Теперь, когда ты находишься здесь, попробуй сохранить больше денег, если сможешь.
Now that you're in charge, save more money, if you can.
Для загона а ты себе только и знай, что кричишь : "Попробуйте сочный красный арбуз!"
For the pen.
Вот попробуй, покажи мне - моргнешь ты или нет.
You try it and show me. Let me see whether you blink or not.
Попробуй ещё раз меня ослушаться, ты, бродяжка!
Defy me again, would you? You little tramp!
О, только попробуй, тронь меня! Клянусь, хоть ты и стражник, ты всё равно заплачешь!
Touch me and there'll be one less public servant to serve the public!
Всё ты умеешь, хотя бы попробуй.
O yes you can. Have a go.
Ага, браво, попробуй ты!
Great, you try...
А если ты мне не веришь,... попробуй найти этот сундук. Ну, давай.
and if you don't believe me then try and find the pay chest...
- Теперь ты попробуй.
Come in.
Попробуй еще, ты, сукин сын.
Son of a bitch.
Но ты его только попробуй там найти.
But you just try to find him there.
Андреа, попробуй ты.
Andréa, you taste.
Он бросил вызов : "Если ты сын своего отца, то попробуй спастись от моей змеи"
He challenged : "If you're your father's son, save yourself from my hornet"
Ты ведь не глупая. Попробуй - это несложно!
you think you're dumber than you are.
Ты имеешь на неё влияние. Попробуй.
It'd be better for her, for Elise and me.
А ты попробуй усвоить их в этот раз.
Now, please, please try to assimilate them this time.
- Попробуй ты, я не вижу ничего.
- You try, I can't see a thing.
Попробуй ты.
You try.
- Попробуй ты.
- Me? - Yes, you!
Хорошо. Тогда попробуй сказать : "Мама, как ты думаешь, месье Карл вернется?"
Try to say : "´ Mother, do you think Mr Carl will return?"
Попробуй ты, Илай.
Why don't you try it, Eli?
И, Доктор, попробуй только сбежать, попробуй получить доступ к ТАРДИС, и... ты...... будешь страдать.
And, Doctor, try to leave, try to gain access to the Tardis, and... you... will... suffer.
Попробуй ты, Нобуо.
You try it, Nobuo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]