English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ У ] / У меня нет машины

У меня нет машины tradutor Inglês

132 parallel translation
- Но у меня нет машины.
- But I haven't any car.
У меня нет машины.
I don't have a car.
Я не была на войне, у меня нет машины.
I have never been at a war, I don't have a car.
У меня нет машины.
I dont have a car.
Он просыпается : "Извини-извини, я просто хотел у меня нет машины, понимаешь".
And he wakes up, and you go, " Oh, sorry, mate, sorry, I just want... o, I don't have a car I don't have a car.
У меня нет машины для вас.
I haven't a car for you.
У меня нет машины, Эдди, одолжи мне свою машину.
Eddie, can I borrow your car? I got a car.
- У меня нет машины, чувак.
- I don't have a car, man.
У меня нет машины, ничего такого.
I don't have a car or anything.
И у меня нет машины.
I don't have a car.
"Ну, смотрите, у меня нет машины, которую я хочу, нету фешенебельного дома, нету крепкого здоровья, нету любящего супруга...",
" Well, look, I don't have the car I want, I don't have the house I want, I don't have the health I want, I don't have the spouse I want,
Имеет смысл. Я не... У меня нет машины.
Makes sense, I don't have a car.
У меня нет машины.
I don't have my car.
Как только я вышла из квартиры Дэнниса, я поняла, что у меня нет машины и мне на самом деле пришлось бежать домой, одной через парк посреди ночи.
It was crazy. As soon as I left Dennis's place, I realized I don't have a car, right, so I actually do have to run home by myself through the park in the middle of the night.
У меня нет машины, и я...
I don't have a car, so I can't... it's not...
Нет, у меня нет машины.
No, I don't have a car.
У меня нет машины, но у меня есть "она".
I do not have a car, but I do have her.
ЛаДонна, у меня нет машины.
I ain't got no wheels, LaDonna.
О, у меня нет машины.
Oh, I don't have a car.
- У меня нет машины.
- I don't have a car.
Если у машины нет чувств, и она подчиняется программе, то почему Браун пытался застрелить меня?
If these mechanical things have no feelings, and perform only as you program them, then why did Brown try to shoot me? Why did he kill two of my men?
Нет у меня ни автосервиса, ни машины. Ничего у меня нет.
I got no repair shop, no car, nothing.
Это по-прежнему не меняет того факта, что у меня нет своей машины.
It still wouldn't change the fact that I don't own a car.
Поймаем такси, у меня нет ключей от машины.
All right, we call the scholar
У меня нет времени нюхать машины.
I don't have time to smell cars.
А у меня вообще нет машины.
And me, I have no ride at all.
Нет. У меня даже машины нет.
I don't even have a car.
У меня даже машины нет.
I don't even have a car.
Ну, я бездомна, у меня нет денег, машины
Well, considering I'm homeless and broke and carless and...
У этой машины от меня нет секретов.
This car keeps no secrets from me.
Нет, у меня нету лодки-машины.
No, man, I don't have a boat car.
У меня даже нет машины.
I don't even have a car.
Ни у одного водителя нет машины дороже, чем у меня.
No one drives anymore expensive car than me.
У меня сейчас нет стиральной машины, поэтому я...
I don't have a washing machine at the moment.
Штраф за парковку, верно, вот хрень, у меня и машины-то нет.
That's a parking ticket, yeah, and you know what's fucked up about it? I don't even fucking have a car.
Ну да, машины у меня нет.
Right, I don't have a car.
У меня нет стиральной машины, Ларри.
I don't have a bin, Larry.
У меня больше нет машины.
No, I don't have my car anymore.
Да, но у меня нет ни работы, ни машины, ни девушки.
Yeah, but I don't have a job, a car or a girlfriend.
А то машины у меня нет...
I ain't got a car.
У меня даже машины нет.
- I don't even own a car.
А у меня и машины-то нет.
I don't even have a car.
У меня нет девушки, нет крыши над головой, не считая моей машины, в которой я спал ( ночевал ) вчера вечером.
I got no girlfriend, I got no roof over my head, unless you count my car, which is where I slept last night.
Блин, нет у меня больше радиоуправляемой машины.
Puree, I have more my remote controlled car.
А у меня даже нет хорошей машины.
And I don't even have a nice car.
У меня на самом деле нет машины.
I don't really have a car.
У меня нет стиральной машины.
I don't have a washing machine.
И потом у меня еще нет машины.
And I don't have a car yet.
У меня больше нет этой машины.
I don't have that car anymore.
У меня нет никаких доказательств, что они крадут машины, понимаете?
I don't have any proof of the stolen cars, okay?
Ну да, и машины у меня нет.
Oh, that's right, I don't have a car.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]