Убираемся tradutor Inglês
256 parallel translation
Убираемся отсюда!
Hooray!
- Убираемся отсюда.
- Let's get out of here.
- Одевайся и убираемся отсюда.
- Get your clothes on and get out of here.
Давай возьмём, что нам нужно и убираемся отсюда.
Come on, let's get what we need and get out of here.
Снимай всё, что надо, Эл, и убираемся отсюда.
Grab what you need, Al, and let's get out of here.
Отпусти ребёнка, убираемся отсюда.
Put the kid down. Let's get outta here.
Убираемся отсюда!
Let's get out of here!
Убираемся отсюда.
Let's get away.
Убираемся отсюда!
Let's get the hell out of here!
Быстро убираемся отсюда, пока Лесли нас не засек! Есть, сэр!
Get out of here before Leslie spots us!
Вот именно, девочка, идем, убираемся отсюда.
That's it girl, now lets get out of it. Have you gone mad?
Убираемся отсюда.
Let's get the hell out of here.
Убираемся отсюда, к чертовой матери!
Let's get the hell out of here!
Эдди, убираемся отсюда, ты, тупой сукин сын!
Get out of here, Eddie. Get out of there, you stupid son of a bitch.
Убираемся отсюда.
Let's get out of here.
Что вы делаете? Убираемся.
- What are you doing?
Садимся в спасательный челнок и убираемся к чёртовой матери.
We get the shuttle and just get the hell out of here.
Пошли, убираемся отсюда.
Let's got out of here.
Ещё одно : мы сами заправляем постели и убираемся в своих комнатах.
I would also like to add that we make our beds and tidy our rooms.
Быстро убираемся отсюда!
Let's get the hell out of here!
- Феррис, убираемся отсюда!
- Ferris, get out!
Мы убираемся отсюда!
We're getting out of here!
Берем близнецов и убираемся отсюда до того, как он попробует нас остановить.
Let's get the twins and let's get out of here before he tries to stop us.
Мы убираемся отсюда.
We're getting out of here.
Берём машинку и убираемся.
Get the typewriter and we'll clear off.
Мы убираемся отсюда.
We're out of here.
- Убираемся отсюда.
- I'm getting out of here.
Убираемся к черту отсюда!
Get the hell out of here!
Послушай, ребенок Твой хватаешь мою руку и мы убираемся отсюда.
Listen, kid. You grab my hand and we get out of here.
Быстрее, убираемся отсюда!
Hurry! Let's get out of here!
Убираемся, пока они не передумали.
Let's go before they change their minds.
Мы отсюда убираемся.
We gotta go right now.
Убираемся отсюда.
Let's get out of here!
Приятно видеть, что жизнь на станции тебя не расслабила. Убираемся отсюда.
Glad to see that living on a space station hasn't slowed you down.
Убираемся отсюда!
Get us out of here!
Найди, что нужно и убираемся.
Find what you need, and let's get out of here.
Убираемся из этой дыры подобру-поздорову.
Get out of this sorry place for good.
Убираемся отсюда!
Get out of here!
М-р Пэрис, убираемся отсюда - максимальный варп.
Mr. Paris, get us out of here- - maximum warp.
Заканчиваем и убираемся.
Let's pile it on and let's get out of here.
Забудь про телефон, мы убираемся отсюда.
Put down the phone. We'll leave here.
Убираемся отсюда ко всем чертям.
Let's get the hell out of here.
Убираемся отсюда, пока они нас не повязали!
LET'S GET OUT OF HERE BEFORE THEY SEARCH THE VAN.
Ладно, открывай врата, убираемся отсюда.
All right, dial us up. Get us outta here.
Мы везём на скиф четыре батареи... И убираемся из этой дыры.
We get the 4 cells back to the skiff, we're off this rock.
[ "Найтингейл" ] Убираемся отсюда.
Let's get out of here.
- Убираемся отсюда!
- Get outta here!
Убираемся отсюда!
We're moving out!
Убираемся отсюда.
Get them over here.
ОК. Отсоединяемся и убираемся отсюда к чертовой бабушке.
- All right, we're uncoupling and getting out of here.
- Убираемся!
Move it out!
убираемся отсюда 116
убирать 31
убирайся 3075
убирайся отсюда 1091
убираюсь 26
убирайся вон 45
убираться 19
убирайся к черту 32
убирайтесь к черту 16
убирайся из моей жизни 16
убирать 31
убирайся 3075
убирайся отсюда 1091
убираюсь 26
убирайся вон 45
убираться 19
убирайся к черту 32
убирайтесь к черту 16
убирайся из моей жизни 16