English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ У ] / Угадайте что

Угадайте что tradutor Inglês

350 parallel translation
Угадайте что, ребятки?
Guess what?
застревает в уретре, блокируя канал, и довольно скоро вы сидите у ветеринара и угадайте что?
... blocks the urethra, blocks the whole passageway, and pretty soon you're sitting in the Vet's office and guess wbat?
Угадайте что?
Guess what.
Эй! Угадайте что я делаю на выходные? Еду на "кулинарные чудеса" в Джерси.
I'm going to a culinary fair in Jersey this weekend.
- Эй, ребят, угадайте что.
- Hey, you guys, guess what.
Угадайте что?
They've only been here five minutes.
Угадайте что...
Guess what!
- Эй, ребята! Угадайте что?
- Guys, guess what?
Угадайте что.
Guess what.
Я увидел парня с кобурой на лодыжке, и взял пистолет, подумал, может пригодиться. И угадайте что!
I saw a guy lying there with an ankle holster, so I took the gun, thought it might come in handy.
Так, ребята, угадайте что.
So, guys, guess what.
У них есть видеоигры и качалки и машина сахарной ваты А, и угадайте что у них на заднем дворе?
They have like, video games and rides and a cotton-candy machine oh, and, and in their back yard, guess what they have in their back yard?
Привет ребята, угадайте что мы все вместе будем делать после полудня в воскресенья.
You guys, Guess what all of us are doing on sunday afternoon.
Угадайте, что я делал на прошлое Рождество.
Guess what I did last Christmas.
Угадайте, что внутри.
Guess what's inside.
Угадайте, что это было?
Guess what it was?
Угадайте, что случилось?
Do you know what happened?
- Угадайте, что это?
Guess what this is.
Угадайте, что?
Guess what?
- Угадайте, что я хочу сделать? - Что?
Guess what I'm going to do?
Чудо, угадайте, ребята, что в ней.
A miracle... Guess what's in it.
- Угадайте, что я завтра буду делать.
- So guess what I gotta do tomorrow.
Угадайте, что было дальше.
Well, you can guess what happened next. Therefore...
Ребята, угадайте, что произошло?
Guys, guess what?
Угадайте, что у меня есть?
Guess what I got?
Угадайте, кто только что появился на стадионе!
And guess who just entered the field?
Угадайте, что я только что услышал.
Guess what I just heard in the office.
- Угадайте, что случилось.
- Guess what.
Угадайте, что случилось.
Everybody, guess what!
Угадайте, что я ела?
Guess what I ate?
И угадайте, что там из него делают?
And guess what they make from it? Lipstick!
И, угадайте, что произошло?
Guess what?
И угадайте, что я нашёл на страничке ATF.
And guess what came up on the ATF page.
И угадайте, что лежит
AND GUESS WHAT IS SITTING
Привет, ребята, угадайте, что?
Hey, you guys, guess what.
Угадайте, что случилось. Только что звонил мой домовладелец.
My landlord just called.
Угадайте, что я нашел?
Guess what I found?
Угадайте, что я приготовил для вашей свадьбы?
Guess what I got for your wedding?
Эй, ребята, угадайте, что я получил.
Hey, guys, guess what I got.
Угадайте, что мы еще сделали?
- Guess what else we did?
Ребята, угадайте, что?
Guess what.
Отсидел четыре года, угадайте, за что?
Did four years for guess what?
Угадайте, что они делают?
Guess what they do.
Угадайте, что мы узнали!
Fancy what we discovered!
Ребята, угадайте, что я только что слышал в женском туалете?
Guys, guess what I just heard in the ladies bathroom?
Угадайте, что мы встроим в браузеры телефонов?
Guess what we put on their browser?
- Угадайте, что случилось у меня на работе?
- Guess what happened at work today.
Угадайте, кто только что пришел!
Guess who just walked in-
Угадайте, что я только что узнала?
Guess what I've just heard?
Когда вы сказали, что в день гей-парада будет дождь, все эти глупые педики смеялись над тем, что я принёс зонтик, но угадайте, чей парик и платье уцелели под этим холодным фронтом, со скоростью 40 миль в час дующим с севера?
When you said it was gonna rain the day of gay pride, all those silly queens laughed at me for bringing an umbrella, but guess who's hair and gown survived that forty-mile an hour cold front, blowing in from the north.
Угадайте, что было?
Guess what?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]