Ужасный человек tradutor Inglês
512 parallel translation
Ребята следующий раз, если я скажу что это ужасный человек, значит это ужасный человек.
Guys, the next time I tell you someone's a horrible person, he's probably a horrible person.
И теперь этот ужасный человек оказался первым в очереди на победу в конкурсе.
And now that terrible man stands first in line to win the competition.
Какой прекрасно ужасный человек!
What a wonderfully horrible thing.
Он ужасный человек.
He's a dreadful man.
Этот ужасный человек хочет...
The idea of that terrible man...
- Какой ужасный человек!
- Oh, he's a dreadful man.
Я хочу сказать, он ужасный человек.
I mean, he's a terrible man.
Ужасный человек.
Dreadful man.
Там внизу ужасный человек.
The thing is, I have the most terrifying man downstairs.
А когда я впервые встретился с вами, то подумал, что вы действительно ужасный человек.
Well, when I first met you, I thought you were really scary.
Ужасный человек, который всем рубил головы.
How a man who was cutting all head.
Потому что Франсуа - самый ужасный человек на всём свете.
Because François is the worst man on Earth.
Это ужасный человек... их было четверо...
- That dreadful man... - There were four of them... - All right Barbara.
О, да, это был ужасный человек.
Oh, yes, that horrible man.
Ужасный человек этот Либпе.
Lible is terrible!
Я ужасный человек.
I'm a terrible person.
Рода, ты не ужасный человек, потому что я только что поняла одну важную вещь :
Rhoda, you are not terrible, because I just discovered something so wonderful :
О, какой ужасный, ужасный человек!
Oh, what a horrible, horrible human.
Ужасный человек - немец из Иностранного легиона.
This is an awful fellow a German out of the Foreign Legion.
- Этот ужасный человек продолжает являться сюда, чтобы досаждать мне разговорами.
- That horrible man keeps coming in here to chat me up.
Он такой ужасный человек.
He is an absolutely awful man.
Он ужасный человек.
He is a terrible man.
Я ужасный человек.
I'm a terrible man!
Я ужасный человек.
lm a terrible person.
На самом деле она - ужасный человек.
I really think she's evil.
Ужасный человек.
A horrible man.
Я ужасный человек, агент Купер.
I'm a terrible person, Agent Cooper.
Бедный малыш! Какой ужасный человек выгнал тебя под дождь и тыкал тебя палкой?
What horrid little person put you in the rain and shoved you with a stick?
Это ужасно, но я не ужасный человек.
It's terrible, but I'm not terrible.
Он ужасный человек.
Oh, he's horrible.
Это ты писал мне письма. - ужасный человек.
- You wrote me those letters.
Какой ужасный человек!
That is one evil dude.
Замолчите вы : ужасный человек!
Quiet, you awful man.
Он был ужасный человек.
He was a terrible man.
Он - ужасный, ужасный, ужасный человек.
He's an awful, awful, awful man.
Но он ужасный человек.
But he's turned out very wild.
Мы думаем, что ты ужасный человек, и тебе суждено гореть в аду.
We think you're a horrible person, and bad things should happen to you.
Я самый ужасный человек на свете.
I tried to stay in touch.
Ко мне только что приходил этот ужасный человек.
That horrible man has just been to see me.
- Он ужасный человек.
- He's the ugly man.
Ты ужасный человек!
You are just a horrible person!
Я ужасный человек.
I'm a horrible person.
- Этот ужасный человек!
- That God-awful man!
Ах, ужасный человек.
Ooh, horrible man.
ты ужасный человек, Боб Койл.
You are frightful, Boab Coyle.
- Тот ужасный человек ударил меня, негодяй.
- That awful person hit me, vicious.
- Я пошла за вещами Элвуда к такси, а этот ужасный... человек выскочил и, он был этим, сутенером, точно говорю.
As I was going down to the taxi cab to get Elwood's things this awful man stepped out. He was a white slaver, I know he was.
В маленькой комнате нашего чердака живёт человек по имени Джон Мэррик, настолько ужасный внешне, что не появляется при дневном свете даже в саду.
There is now in a little room in of our attic wards is a man named John Merrick, so dreadful a sight, that he is unable even to come out by daylight to the garden.
Вы ужасный человек!
You are an awful man.
Ужасный человек.
The ugly man. He wants to kill me.
Это ужасный, безжалостный и холодный человек.
May God make her happy with Franz.
человек 7347
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человек в маске 16
человеку 160
человек действия 16
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человек в маске 16
человеку 160
человек действия 16
человек за бортом 56
человек чести 30
человек часа 26
человеком 282
человеко 17
человек погиб 17
человек убит 17
человек умирает 33
человек науки 19
человек ранен 57
человек чести 30
человек часа 26
человеком 282
человеко 17
человек погиб 17
человек убит 17
человек умирает 33
человек науки 19
человек ранен 57
человеке 30
человеки 18
человек погибло 32
ужасная трагедия 39
ужасная ошибка 29
ужасная история 22
ужасная женщина 17
ужасная смерть 21
ужасная идея 80
ужасная потеря 20
человеки 18
человек погибло 32
ужасная трагедия 39
ужасная ошибка 29
ужасная история 22
ужасная женщина 17
ужасная смерть 21
ужасная идея 80
ужасная потеря 20
ужасная вещь 40
ужасный день 25
ужасная 118
ужасно смешно 16
ужасно 2069
ужасный 132
ужасно холодно 16
ужасной 27
ужасное зрелище 17
ужасное место 38
ужасный день 25
ужасная 118
ужасно смешно 16
ужасно 2069
ужасный 132
ужасно холодно 16
ужасной 27
ужасное зрелище 17
ужасное место 38
ужасна 53
ужасное 61
ужасны 20
ужасно жаль 32
ужасное чувство 26
ужасные 88
ужасно извиняюсь 16
ужасные вещи 71
ужасные новости 37
ужасно себя чувствую 31
ужасное 61
ужасны 20
ужасно жаль 32
ужасное чувство 26
ужасные 88
ужасно извиняюсь 16
ужасные вещи 71
ужасные новости 37
ужасно себя чувствую 31