Что тут делаешь tradutor Inglês
3,417 parallel translation
Алсид, ты что тут делаешь?
Alcide. - What are you doing out?
- Ты что тут делаешь?
- What are you doing here?
Кросби... Эй, ты что тут делаешь?
Crosby- - Hey, what are you doing?
Ты что тут делаешь?
What are you doing here?
Эрл, а ты что тут делаешь?
Earl, what are you doing here?
А ты что тут делаешь?
What are you doing out?
Кристина, ты что тут делаешь?
Cristina, what are you doing here?
А ты что тут делаешь?
What are you doing here?
- Ты что тут делаешь?
What are you doing here?
А ты что тут делаешь?
What are YOU doing?
Что ты тут внизу делаешь?
What are you doing down here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing here?
Что ты тут вообще делаешь?
And what are you doing there?
Что ты тут делаешь?
What are you doing?
Так что ты тут делаешь?
SO WHAT ARE YOU DOING HERE?
Генри, что ты тут делаешь?
Henry, what are you doing here?
- Что ты тут делаешь?
What are you doing here?
Лиам, что ты тут делаешь?
Liam, what are you doing here?
Потому что я тут боюсь, что ты в любую секунду превратишься в жижу, и я так и не узнаю, нахрена ты делаешь это.
Because I swear to God, I'm afraid that you're gonna drop dead any minute and I'll never know why the fuck you're doing this.
- Зак, что ты тут делаешь?
There is no good answer to that question. Zach, what are you doing in here?
Оскар, что ты тут делаешь?
Oscar, what are you doing here?
Что ты всё ещё тут делаешь?
What are you still doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing in here?
- Что ты тут делаешь?
! - What are you doing here?
Что ты тут делаешь?
My editor's on me.
Что ты тут делаешь до сих пор?
Why are you still here?
Эрл, что ты тут делаешь?
Earl, what're you doing here?
Что ты тут делаешь, Рэй?
What are you doing here, Rae?
Боже, что ты тут делаешь?
God, what are you doing here?
Что ты тут делаешь, Мик?
What are you doing back here, Mick?
Эй, что ты тут делаешь?
Hey, what you doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing here, man?
Ради всего святого, что ты тут делаешь?
What on earth are you doing here?
Эй, что ты тут делаешь?
Hey. What are you doing here?
Рэйна, что ты тут делаешь?
Rayna, what are you doing here?
Дженни, что ты тут делаешь?
Jenny, why are you here now?
А что ты тут делаешь?
Well, what are you, what are you doing here?
Даян, что ты тут делаешь?
Diane, what are you doing here?
Лиззи, что ты тут делаешь?
Lizzie, what are you doing here?
Пенелопа, что ты тут делаешь?
Penelope, what are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What're you doing here?
И что именно ты тут делаешь?
And what is it you exactly do here?
Что ты до сих пор тут делаешь?
What are you still doing here?
София, что ты тут делаешь?
Sofia, what are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What are you doing here? Heard you came by the house yesterday.
Что ты тут делаешь?
Ohh. What are you doing here?
Но что ты тут делаешь?
But hey, hey, what are you doing here?
- Так что ты тут делаешь?
So what are you doing here?
Мэтти, что ты тут делаешь?
Matty, what are you doing here?
Ты что вообще тут делаешь.
I don't even know why you're here.
Что ты тут делаешь?
What do you think you're doing?
что тут непонятного 36
что тут происходит 1110
что тут смешного 146
что тут 276
что тут думать 19
что тут скажешь 196
что тут написано 93
что тут кто 36
что тут сказать 79
что тут случилось 92
что тут происходит 1110
что тут смешного 146
что тут 276
что тут думать 19
что тут скажешь 196
что тут написано 93
что тут кто 36
что тут сказать 79
что тут случилось 92