English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ч ] / Что тут смешного

Что тут смешного tradutor Inglês

203 parallel translation
- Что тут смешного?
- What are you laughing about? There is nothing to laugh about.
- Что тут смешного?
- What's so funny about that?
Что тут смешного?
What's funny?
да что тут смешного?
Yes. Oh, what's the joke?
Что тут смешного?
I'm serious.
- Что тут смешного?
What's so funny?
Что тут смешного, Эрик?
What's the joke, Eric?
Что тут смешного?
Why do you laugh?
Что тут смешного?
What are you laughing about?
- Что тут смешного?
- What's so funny?
Что тут смешного?
What are you laughing at?
Что тут смешного?
What's wrong?
Что тут смешного, молодой человек?
What is wrong with that, young man?
Я не знаю что тут смешного.
I don't know what you are grinning about.
Что тут смешного?
Why is that funny?
Что тут смешного?
Why are you laughing?
- Что тут смешного? !
- What's so goddamn funny?
- Что тут смешного?
- What's funny?
Что тут смешного?
All right, what's so funny?
- А что тут смешного?
What's so funny?
И что тут смешного?
What the hell's so funny?
Что тут смешного, Ульф?
- What is it that's so much fun, Ulf?
Что тут смешного?
Is it that funny? .
Что тут смешного?
Is something funny?
Что тут смешного!
What's so funny!
- Что тут смешного?
- Where's the joke?
Что тут смешного?
What? What's so funny?
- Что тут смешного?
And what are we laughing at?
И что тут смешного?
What's embarrassing about that?
Да, инвестирую. Что тут смешного?
Yes, I don't know what's so funny.
Что тут смешного происходит?
What's so funny over here?
Что тут смешного, а?
What are you laughing at?
Что тут смешного?
Hey! Where are you driving? !
Ты маленький паразит, спящий на ветке? Что тут смешного?
So are you little pests sleeping up on the roof?
А тут что смешного?
What's so funny about this?
Что тут смешного?
- What's so funny about that?
Что же тут смешного?
Is that shocking or impolite?
Что тут смешного?
What's so funny?
- И что же тут смешного?
- And what's so funny?
И тут я понял, что не говорю ничего смешного.
Then I realized I wasn't saying anything funny.
Что тут смешного?
Mr. Grant, Murray and I dug up some facts for the election show tonight.
- А что тут такого смешного?
- What's so funny?
Теперь она овдовела. Что тут смешного?
Why do you laugh?
- И что тут смешного?
Loosen-up, we will have a doctor with us to take care of him.
- Что тут смешного?
What's so funny? I didn't say anything.
Что же тут смешного?
I see nothing funny about this.
Что тут может быть смешного?
What could be so funny?
- Что ж тут смешного...
- No. No, it's not pathetic.
Что, черт возьми, тут смешного?
- [Chuckles] - What the hell's so funny, huh?
Что тут такого смешного?
What is so funny?
А что тут смешного?
What's funny about that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]