Это действительно смешно tradutor Inglês
46 parallel translation
Простите, сэр, но это действительно смешно.
─ Sorry sir, but you see, it is funny.
Это действительно смешно, рядовой.
Yes, I'm kidding, Private Ferol. Thank you.
Сварить суп и пролить его на пол. Вот это действительно смешно.
No one wants to cut the birthday cake.
Да, это действительно смешно!
Now, that is funny!
Это действительно смешно.
- Vidal... This is fun.
Это действительно смешно.
This is really funny.
Это действительно смешно потому что я приводил свою семью в твой дом на каждый День благодарения по той же причине
That is truly funny because I have been bringing my family to your house every Thanksgiving for the same reason.
Это действительно смешно, Тони.
It's real funny, Tony.
Это действительно смешно.
That's funny.
А знаешь, это действительно смешно.
You know what? That's actually kind of funny.
это действительно смешно, Бут.
One more. Tell me another.
Вот это действительно смешно!
Ha! That's a laugh!
Это действительно смешно.
That's really quite funny.
Это действительно смешно.
That's funny, actually.
Но я разрешаю добавлять что-нибудь друг другу в йогурт, потому что это действительно смешно.
But you can still put stuff in people's yogurt 'Cause that's just fun.
Это действительно смешно.
That's really funny.
Да, это действительно смешно.
Yeah, it's really funny.
Это.. это действительно смешно.
Oh, that is... that's actually pretty funny.
Это действительно смешно...
It's really funny...
Ирония в том, и это действительно смешно,
The ironic thing is... and it's really quite funny...
Да, это действительно смешно.
Yeah, that's really funny.
Кажется, это действительно было смешно.
Some people thought I was funny.
Эй это смешно.'Генри Хоксуорт, он действительно умер, от питья слишком большого количества слабого пива, когда он был сух.'
Hey this one's a laugh.'Henry Hawksworth, he did die, of drinking too much small beer when he was dry.'
Это действительно было смешно!
It was funny! It was really funny!
Ты действительно думаешь, что это смешно?
- You actually think this is funny?
Мама выгравировала его имя в семейном склепе. Мне очень жаль, но всё это действительно очень смешно.
Edgar drops by for a cup of sugar, and mother has his name engraved on the family crypt.
А это было действительно смешно!
That one was actually funny!
На этот раз ты действительно проиграл. Это не смешно.
I mean, you have really lost it this time.
Это было действительно очень смешно.
It was actually really funny.
Да нет, это, действительно, смешно.
It's all good fun.
Это прозвучит действительно смешно.
This is going to sound really ridiculous.
Это было бы действительно смешно.
That was actually funny.
Это на самом деле действительно смешно.
That's really actually kind of funny.
Это было действительно очень смешно. Эй.
It was really quite funny.
Не знаю ничего о твоем подъеме, но да, это действительно очень смешно, чувак.
I don't know about your lifts, but, yes, these are real funny, man.
Это действительно не смешно.
This is really not funny.
Ты знаешь, Это очень смешно но при этом ты действительно переживаешь за этих персонажей.
You know, it's big comedy, but you also really care about these characters.
- Это действительно не смешно.
- It's really not funny.
Это действительно очень смешно, и мне нужно веселье. Мне тоже.
Oh, this is really, really fun, and I needed fun.
- Это было действительно смешно.
- That was pretty funny.
Это действительно смешно.
Okay.
О, ты действительно самый смешной человек на свете. Это правда.
Oh, you are literally the most amusing man in the whole world.
Я знаю, что звучит очень смешно, но женщина, которая дает их мне действительно удивительно, и она просто, как, бля ненавидит мои кишки, так что это единственный раз, когда она согласилась...
I know that sounds really ridiculous, but the lady who's giving them to me is really amazing, and she just, like, fucking hates my guts, so it's the only time that she agreed...
Это еще один Проект над которым я Это было действительно смешно.
That'd be really funny.
Так-то глупо звучит, но это... действительно смешно.
Sounds kind of stupid when you say it out loud, but it... it's genuinely hilarious.
А это уже действительно смешно.
That's a... That's a real joke.
это действительно так 199
это действительно правда 19
это действительно мило 33
это действительно круто 41
это действительно здорово 63
это действительно я 24
это действительно ты 76
это действительно случилось 16
это действительно больно 30
это действительно интересно 17
это действительно правда 19
это действительно мило 33
это действительно круто 41
это действительно здорово 63
это действительно я 24
это действительно ты 76
это действительно случилось 16
это действительно больно 30
это действительно интересно 17
это действительно работает 18
это действительно хорошая идея 18
это действительно необходимо 111
это действительно ужасно 33
это действительно важно 61
это действительно красиво 21
это действительно хорошо 58
это действительно вы 18
это действительно 107
это действительно то 46
это действительно хорошая идея 18
это действительно необходимо 111
это действительно ужасно 33
это действительно важно 61
это действительно красиво 21
это действительно хорошо 58
это действительно вы 18
это действительно 107
это действительно то 46