Я убил их tradutor Inglês
335 parallel translation
Я лишил жизни более семидесяти человек. Хороших людей. Я убил их.
I snatched away the lives of more than seventy good people by murdering them.
Я убил их.
I killed them.
Я убил их потому, что не мог примириться с этой нищетой.
I killed them because I can have no peace with this misery.
Они будут просить, чтобы я убил их.
They'll be asking me to kill them.
Я убил их всех по приказу Такэти вот этим мечом!
I killed them all on Takechi's orders with this sword!
Я убил их обоих.
I killed them both.
Я убил их в своем доме, а затем хотел славы, будучи первым, кто расскажет о новостях в Вир.
I killed them in her house and then wanted the glory of being the first to tell the news in Vire.
Я убил их, потому что знал, что однажды должен буду уехать. И я знал, что когда я буду уезжать, я ничего не захочу за собой оставить.
I killed them because I knew that one day I would leave, and I knew that when I left...
Я убил их!
I KILLED THEM.
Да, я убил их!
Yes I killed them.
Я убил их всех!
I killed them, I killed them all!
Я убил их всех.
I killed them all.
Я сделал это! Я убил их!
I killed them!
Они считают, что я убил их всех...
They actually think I killed Jim and everyone else.
Я убил их!
I killed them!
может и убил двух или трех но это была честная дуэль я не стрелял исподтишка сзади или я или их они!
Oh! Did you? Maybe i did - two or three, but it was decent, honest killing.
Потому что задолго до этого я убил человека, который был выше их всех на голову - самого себя.
For I long since killed a person... much superior to either of them... myself.
Почему я должен винить их. Это я убил ее.
Why dhould I blame them?
{ C : $ 00FFFF } Я бы их убил, если бы они сказали хоть одно лишнее слово.
Depending on their answers, I was ready to kill them.
Да я вот подумал... может, это ты их убил.
It occurred to me... that maybe you killed them.
Миссис Лэмперт, они знали, что я жив, но бросили меня - вот почему я их убил, всех четверых.
Mrs. Lampert, they knew I was still alive, but they left me there. That's why I had to kill them, all four of them.
И я их убил.
So I killed them.
Ваше мнение, капитан Кирк? Хотите, чтобы я убил их сейчас?
And your opinion, Captain Kirk?
Я, Идзо Окада, убил их!
Okada Izo has killed them!
Ты видела, как я их убил?
Did you see their bodies?
И мы ничем не можем помочь, так что я бы их убил.
But, I mean, there's nothing you can do about it So I'd kill them.
Я их убил!
They were, uh, swimming around and around.
Если бы я был смелым... я бы сам убил детей, чтобы прекратить их страдания.
If I was courageous... I would kill the children myself to stop them from suffering of hunger.
Я их убил.
I killed them.
Думаю, я их всех убил.
But I think I killed them all.
С их слов, я убил ящерицу.
We only have their word I killed a lizard.
Их убил Фред Крюгер, папа, и взять его могу только я.
Fred Krueger did it, Daddy, and only I can get him.
Неправда! Кто-то убил их. И я знаю, кто!
It's not true somebody killed them and I know who you bastard!
Но я их убил.
But I killed them.
Этот анонимный клан зевак-троглодитов стоил мне выборов, но если бы я их убил меня посадили бы в тюрьму.
This anonymous clan of slack-jawed troglodytes cost me the election, but if I had them killed I'd be the one to go to jail.
Я убил ещё одного из их парней.
I got one more of their guys.
Я знаю, кто убил их.
I may know who killed them.
Вправду Я не думаю, что я бы их бы все-таки убил.
Truth is I don't think I'd have killed them though.
- Пока я узнал только две вещи : кто бы на самом деле ни убил генерала Арделона Тандро, это разозлило его войска, и они выиграли их гражданскую войну.
- l know two things so far - whoever did murder that General Ardelon Tandro, it got his troops so mad they won their civil war.
Я слышал, что он убил их всех кроме одного.
I heard he killed them all but one.
Я говорю - он их убил, он их трахнул, он их сварил, он их сожрал!
I'm tellin'you he killed'em. He fucked'em. He cooked'em up.
Может быть, я их убил.
Maybe I did.
И, наверное, я бы их убил.
I guess I helped kill'em.
И, наверное, я бы их убил.
I guess I helped killed them.
Я их убил.
I was killing them.
На другой день я проснулся, нашёл оружие, выследил того главаря и его людей и убил их.
The next day I woke up, got a gun, tracked down the warlord and his men... - and I killed them.
Они доверяли мне, а я их убил!
They trusted me, and I killed them!
Но, это не я их убил.
Well it wasn't me that killed them!
Скажи, беляк, а что с твоими родными? Я их убил.
So, Whitey, um what happened to your family?
Я их убил.
I killed those men.
Я рад, что их убил.
I'm glad I killed them.
я убил их всех 16
я убила её 24
я убила ее 21
я убил её 100
я убил ее 93
я убила его 132
я убил 74
я убил свою жену 18
я убил тебя 42
я убил человека 99
я убила её 24
я убила ее 21
я убил её 100
я убил ее 93
я убила его 132
я убил 74
я убил свою жену 18
я убил тебя 42
я убил человека 99
я убила 26
я убила человека 37
я убил его 296
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
я убила человека 37
я убил его 296
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их больше 70
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их называют 37
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их не будет 30
их было 66
их называют 37
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31