Ёто что tradutor Inglês
577 parallel translation
Ёто что, так срочно?
Is it that urgent?
- — ручкой в руке. - Ёто что, кака € - то глупа € шутка?
- With pen in hand.
-'ј – – " — : Ёто что?
What's that?
Ёто что?
What is this?
Ёто что такое?
What are these little tin things?
Ёто что ещЄ?
What's this?
Ёто не потому, что € очень умен, а потому, что они дают мне хорошие строчки дл € шоу :
Whenever I go to a college I always sold out.
Ёто было что-то вроде висени € на краю достаточно сумеречного мира any such a breach of commasЕ
That you could be sort of hovering on the edge of a quite a twilight world in that you went up against any such a breach of commas...
Ёто навсегда отвртатило мен € от Ћ — ƒ. " мен € было это ужасное чувство, что там за всем, скрываетс € что-то ужасное.
It put me off forever.
я не чувствовал за собой вины, потому как всЄ это не из-за того, что Ћ — ƒ - это плохо. Ёто вопрос его использовани €, неправильного использовани € и злоупотреблени €, что конечно плохо, и из-за чего возникли все эти проблемы. " следовательно люди, многие люди спрашивали
I did not feel me guilty because it is not LSD which is... bad it's just its use its misuse and the wrong use which is bad and which caused all these problems.
Ёто создаЄт много опасностей, как дл € употребл € ющего так и дл € общества в целом, и € верю в то, что у нас не было другого выхода, как вз € ть в свои руки контроль над его использованием.
Whose effect we can't really control and we can't control when we take it It creates so many risks for both those who use it and for society generaly that I believe we've gotten no choice, but to retain legal controls on its use.
- Ёто то, что € сказал.
- That's what I say.
Ёто не хорошо, реб € та, что вы ошиваетесь здесь вокруг.
It ain't gonna do you guys no good to hang around here.
Ёто мистер ќ`Ўи. ќн только что был назначен общественным защитником по делу " олдрона.
This is Mr. O'Shea. He's just been appointed public defender in the Waldron case.
Ёто... — кажите, что это с вами?
It - Say, what's the matter with you two?
- Ёто то, что € сказала.
- That's what I said.
я должен был знать к этому времени, что есть одна вещь, которой невозможно добитьс € в политике... Ёто абсолютно честный человек.
I should've known by now that there's one thing you can't beat in politics... and that's a completely honest man.
Ёто всЄ, что у него было.
It's the only possession he ever had.
Он будет с тобой считаться, потому что он знает, что ты сможешь выдать ето... и он будет уважать тебя за то, что ты не рассказала.
So he'll have to accept because you can ruin him. And he'll respect you for not having told on him.
Ёто позор, но что € могу сделать?
It's a disgrace, but what can I do?
Ёто может быть что угодно.
Could be any number of things. But what is it, really?
Ёто единственное, что может помочь тебе.
Jim, it's the only way. Someone has to care for you.
Ёто в точности, что сказала девушка.
That's exactly what the young lady said.
- Ёто все, что € нашел.
- These are all I could find.
Ёто был обморок. " все же не стану утверждать, что потер € л сознание совершенно.
I had swooned but still I would not say that I had lost all consciousness.
Преследоваете меня на поле, ударяете меня, перетащите меня в этот дом, да чтобы увенчать все ето, когда мне притошнилось, потому что суете этот вонящий чеснок в мое лицо, говорите мне, что я зараженная.
You chase me across the field, hit me, drag me to this house, and to top it all, when I get sick because you shove a piece of reeking garlic in my face, you tell me, I'm infected.
Ёто всЄ, что € знаю!
That's all I know!
Ёто ¬ ам плат € т за это. ј что ¬ ы думаете?
- What do you think?
Ёто уже что-то.
This is something.
Ёто опасно и дл € вас и дл € нас... что вы бесспорно рассмотрите мое предложение потому, что мы находимс € в одинаковой ситуации.
You can see that we are both in the same situation.
Ёто означает, что ракеты не могут быть запущены?
This means that the missiles can not be launched?
Ёто очень деликатна € операци €, учитыва €, что олосс и'ранитель контролируют процесс обслуживани €.
This is a delicate operation knowing that Colossus and Guardian closely monitor maintenance.
- Ето что?
- What is that?
- Я не курю. А вот насчет того, что они тоже люди, ето я как-то недодумал.
And that Germans are humans too, somehow I'd never realized that.
- Что ето?
- What's that?
Ну что, девчата, выпьем, что ли, по маленькой за ето дело?
All right, girls, how about a little shot to celebrate it?
Ой, Господи, что же ето?
Oh God! This is so horrible!
что же ето вы, мужики, мам наших от пуль сберечь не могли?
How come you men couldn't save our mothers from the bullets?
Ёто не то, что они называли ревностью?
Isn't that what they used to call jealousy?
Ёто всЄ что он когда-либо имел - -
This is all he'll ever have...
Ёто ещЄ что за старик?
What sort of a spooky get-up is that?
Ёто много, несмотр € на то, что до финиша далеко.
He has a lot of ground to make up.
Ёто только подверждает тот факт, что не следует списывать со счетов человека,
It just goes to show that you should never write off a man
Ёто черт знает что!
This is ridiculous!
"ак что ты просто узнаешь, отсе € ли теб € " ли нет. Ёто дл € того, чтобы ты смог...
Just so that you can know if they're getting rid of you, or not
Ёто безобразие ни на что не похоже.
This is the biggest scandal ever,
вызванной ежегодным наплывом 10 миллиардов туристов. Ёто привело к тому, что разница между тем, сколько турист съедает на этой планете и сколько выводит его организм, удал € етс € из его организма хирургическим путем, когда он покидает планету.
'caused by 10 billion tourists a year'that any net imbalance between the amount you eat'and the amount you excrete whilst on the planet'is surgically removed from your body weight when you leave.'
Ёто клево, " риллиан, но ты уверена, что это было разумно?
That's very sweet, Trillian, but do you really think it's wise?
Ёто значит, что у них там что-то есть, и они не хот € т, чтобы мы получили это, и раз уж они так сильно не хот € т нам это отдавать,
It means there's something down there they don't want us to have, and if they don't want us to have it that badly,
Ёто ещЄ что такое?
What is it?
Ёто из-за того, что € в гневе!
Because I was angry!
что это значит 8645
что за дерьмо 135
что у тебя все хорошо 58
что у тебя всё хорошо 43
что все будет хорошо 235
что всё будет хорошо 170
что с вами все в порядке 38
что с вами всё в порядке 31
что с тобой все в порядке 167
что с тобой всё в порядке 69
что за дерьмо 135
что у тебя все хорошо 58
что у тебя всё хорошо 43
что все будет хорошо 235
что всё будет хорошо 170
что с вами все в порядке 38
что с вами всё в порядке 31
что с тобой все в порядке 167
что с тобой всё в порядке 69
что за черт 1298
что за чёрт 653
что мы придем 70
что мы придём 32
что же еще 63
что же ещё 51
что с тобой все хорошо 40
что с тобой всё хорошо 27
что у тебя все в порядке 31
что у тебя всё в порядке 24
что за чёрт 653
что мы придем 70
что мы придём 32
что же еще 63
что же ещё 51
что с тобой все хорошо 40
что с тобой всё хорошо 27
что у тебя все в порядке 31
что у тебя всё в порядке 24
что еще у тебя есть 34
что ещё у тебя есть 18
что случилось 30261
что придет 49
что придёт 31
что пришел 468
что пришёл 261
что придется 30
что придётся 19
что все это из 26
что ещё у тебя есть 18
что случилось 30261
что придет 49
что придёт 31
что пришел 468
что пришёл 261
что придется 30
что придётся 19
что все это из 26