English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Американки

Американки tradutor Espanhol

56 parallel translation
Но сейчас появятся и молодые богатые американки, и разведённые.
Pero ahora, se tratará de mujeres ricas americanas rondando por ahí y atractivas divorciadas.
Вообще-то да, как все американки.
Para quien le guste ese tipo de belleza.
Американки сильные и здоровые. Она поможет вам забыть об этом.
Una mujer fuerte, como la americana, le hará olvidarlo todo.
- Американки.
- La americana.
Ваши американки так не умеют. Я знаю, как тебя ублажить.
- No son como las chicas de USA
- Не дают американки, пока растёт? - Растёт?
Pues, que no los pinche el gringo cuando sea grande, eh?
Через несколько секунд начнется финальный заплыв на 100 метров баттерфляем. И поскольку пловчихи ГДР бреют свои спины у себя на родине, за 15000 километров отсюда, то американки - фавориты.
Quedan segundos para los 100 metros mariposa y con las alemanas orientales depilándose la espalda a 14.500 km las americanas son las favoritas.
Это будет история об одной молодой, как я, невинной американки,.. в первый раз приехавшей в Лондон.
Bueno, es la historia de una chica americana joven e inocente, igual que yo, que viene a Londres por primera vez.
- Для американки.
Para un americano.
Я к примеру, кроме американки влюблялся в двух женщин, и неудачно.
la americana me he enamorado 2 veces, desastrosamente.
Фирма не поддержит вас, а американки возненавидят "Эдвил". А вообще, идея хорошая.
No creo que a los de Advil les agrade, además las mujeres lo detestarían.
Как замечательно, что с нами сегодня две прелестные американки.
Ay, qué buena suerte tener a dos chicas americanas tan hermosas aquí con nosotras.
Как американки.
Como las estadounidenses.
Американки ждут от итальянцев именно этих слов.
¿ Qué? Eso es lo que las estadounidenses creen que dicen los italianos.
И сегодня же состоится дебют на Уимблдоне американки Лиззи Брэдбери.
Y hoy es el debut en Wimbledon de la estadounidense Lizzie Bradbury.
Как и все американки, ты только умеешь еду в ресторане заказывать и сорить деньгами.
Como todas las mujeres yanquis sólo saben ordenar en restaurantes y gastar el dinero.
Они Американки.
- ¿ El americano?
Американки выходят за канадцев ради лечения. Нас используют
Los estadounidenses que se casan con canadienses sólo por la cobertura médica.
Обычно юристы с окладом в 200 штук в год намного умнее какой-нибудь обдолбанной шлюхи Афро-американки или героинщика...
Bueno, normalmente los abogados corporativos de 200 mil al año son mucho más inteligente que la prostituta adicta afroamericana común.
Она напала на дочь одной американки Чуть не задушила.
Asaltó a la hija de aquella mujer americana.
Американки?
¿ Americanas?
Американки.
Ustedes las estadounidenses...
Две американки. Где они?
Las estadounidenses, ¿ dónde están?
Они не такие зануды, как американки.
No son tan mojigatas como las estadounidenses.
Может быть, это были американки.
Serían guiris.
Попробуйте отследить исчезновение американки по имени Джанет Купер.
Estamos intentando seguir la pista de la desaparición de una norteamericana llamada Janet Cooper.
Американки.
De un americano.
Американки.. такие мнительные.
Chicas americanas... Tan concientes de la salud.
Это значит афро-американки, белые женщины.
Significa mujeres Afro-americanas, mujeres blancas.
Может быть, это были американки.
Tal vez eran yanquis.
Она в точку, для американки неплохо.
Bien, hermana, me temo que es un punto para los norteamericanos. ¡ Cariño!
Я пролетел полмира, не найдя американки.
No he volado medio mundo para ver americanas.
Как ты считаешь Американки представляют угрозу?
Sientes que los americanos sean una amenaza?
И у скромной американки здесь... нет никаких шансов.
Una chica normal y americana No tiene opcion
Поступил странный звонок от американки, живущей в Тайване.
Una extraña llamada de una americana en Taiwán.
Как американки.
Siguiendo el estilo americano...
- Сказал, что слышал о расследовании передозировки американки, так, какого чёрта, мы копошимся возле крови картеля?
- ¿ Qué fue eso? - Dijo que escuchó que investigábamos la sobredosis de una chica de EEUU, ¿ entonces por qué rayos estamos husmeando la sangre del cártel?
Это моя обязанность как американки...
Es mi deber como Americano...
Они американки, что ты имеешь в виду?
Son americanas, ¿ a eso te refieres?
Кто здесь американки?
¿ Quién de aquí es americana?
Они обе латино-американки.
Ya sabes, pero las dos son hispanas.
- Американки здесь нет.
La americana no está aquí.
Женщины Туниса решительно не хотели той же судьбы, что и американки.
Las mujeres tunecinas estaban decididas a no sufrir el mismo sino que las estadounidenses.
Увеличение детородного возраста средней американки привело к значительному увеличению спроса на услуги специалистов по лечению бесплодия.
El aumento de la edad fértil de la mujer media americana ha conducido a un gran incremento en la demanda de especialistas en fertilidad.
Так что я сняла домик в горах для всей семьи, чтобы отметить моё первое Рождество в качестве американки.
Así que he alquilado una cabaña en la montaña para toda la familia para celebrar mi primera Navidad como americana.
Лучше распусти волосы, как американки. У тебя круглое лицо.
Incluso puedes dejarlo crecer como esa actriz americana.
Слишком извращенный, как для американки.
Demasiado perverso.
И точно кошмар, но для американки - потрясно.
Pero para una americana usted se mueve bien.
Мы, американки, ходим в спортзалы.
# Nos morimos de hambre para estar en línea. #
Чудно подойдет для "американки".
La paloma perfecta para un chanchullo. Es ahora o nunca.
А мне нравятся американки.
A mí me gustan las chicas americanas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]