Вот это моя девочка tradutor Espanhol
40 parallel translation
Вот это моя девочка!
Esta es mi chica!
Вот это моя девочка.
- Te extrañó. - Así me gusta.
Вот это моя девочка.
Esa es mi niña.
Вот это моя девочка! Гроза улиц, да!
Esa es mi chica pegándole a la gente en la calle.
- Вот это моя девочка.
- Bien dicho.
Вот это моя девочка.
Así me gusta.
Вот это моя девочка!
¡ Esa es mi hija!
Вот это моя девочка.
¡ Esa es mi chica!
Сердец расколол немало, что зажить не могут никак, - но теперь я сижу в участке, - Вот это моя девочка!
â ™ ª Broke a lot of hearts â ™ ª â ™ ª oh, yeah â ™ ª â ™ ª hearts that never will mend â ™ ª â ™ ª but now I'm at the station â ™ ª â ™ ª that's right â ™ ª
Вот это моя девочка!
¡ Esa es mi chica!
Вот это моя девочка
¡ Esa es mi chica!
Вот это моя девочка! Ей. Нам лучше не эм...
¡ Esa es mi chica! Mejor no.
О, вот это моя девочка.
Está bien, esa es mi chica.
Вот это моя девочка.
- Esa es mi chica.
Вот это моя девочка!
Esa es mi chica.
Вот это моя девочка.
Esa es la chica que conozco.
- Вот это моя девочка.
- Esa es mi chica.
Хорошо, ладно, вот это моя девочка, повернись.
Muy bien, vale, esa es mi chica, gírate.
Вот это моя девочка.
- Sí. Esa es mi chica.
Вот это моя девочка.
Esta es mi chica.
Вот это моя девочка!
Ésa es mi chica.
Вот это моя девочка.
Esa es mi chica.
- Вот это моя девочка.
- Ésa es mi niña.
Вот это моя девочка.
Esto...
- Вот это моя девочка.
- Ésa es mi chica.
Вот теперь это моя девочка.
Ahora, esa es mi chica.
Вот это моя девочка.
Esa es mi chica. ¿ Puedes apagar la luz, por favor? Me estás dejando ciega.
вот это поворот 66
вот это да 1696
вот это 1307
вот это я понимаю 190
вот это другое дело 70
вот это удача 28
вот это совпадение 27
вот это всё 32
вот это здорово 65
вот это новость 53
вот это да 1696
вот это 1307
вот это я понимаю 190
вот это другое дело 70
вот это удача 28
вот это совпадение 27
вот это всё 32
вот это здорово 65
вот это новость 53