English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Встаньте в круг

Встаньте в круг tradutor Espanhol

22 parallel translation
Встаньте в круг!
Hagan un círculo.
Встаньте дети, встаньте в круг, Раз, два, три, и ты вдруг - труп.
Alrededor del rosario, una bolsa llena de flores... Más rápido.
Встаньте в круг, пожалуйста.
Júntense, por favor.
Чемпионы, встаньте в круг.
Campeones, hagan un círculo a mi alrededor.
Эй, девчонки, встаньте в круг!
Bueno, señoritas, júntense Ya saben quién viene a la ciudad
Ребята встаньте в круг.
Muchachos, pongámonos todos alrededor.
Эй, все, встаньте в круг.
Oigan, reúnanse.
Это за "встаньте в круг".
Por cantar en un círculo.
Хорошо, встаньте в круг.
Bueno, formen un circulo.
Ладно, парни, встаньте в круг и пригните головы.
Muy bien, muchachos. Pónganse en un círculo. Inclinen la cabeza.
Теперь встаньте в круг.
Formen un círculo.
Встаньте в круг у костра и возьмитесь за руки.
Formen un círculo alrededor del fuego y tómense de las manos.
Ладно, дети встаньте в круг.
Acérquense, chicos.
все, встаньте в круг. [бактерия визжит] морти : пончо?
Todo el mundo, ponganse dentro del circulo. Poncho?
- Сэр, просто встаньте в круг.
- Señor, muévase al círculo.
Сучки, встаньте в круг.
Zorras, acercaos.
Итак, дети, встаньте в круг и слушайте внимательно.
De acuerdo, niños, venid aquí y prestad atención.
Так, встаньте в круг.
¡ Muy bien! Hagamos un círculo.
Встаньте в круг.
A ver, formad un círculo.
Эй, детишки встаньте в круг
Todo el mundo reúnanse alrededor
Встаньте пошире, все вместе в круг.
Vengan, acérquense
Встаньте, пожалуйста, все в круг.
Acérquense todos, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]