Гони деньги tradutor Espanhol
80 parallel translation
- Идет. Гони деньги.
- Hecho. ¿ Cuánto?
Тогда гони деньги, старикан.
Entonces, entrégame tu dinero.
Гони деньги, или пеняй на себя.
La plata, Roper, o va a sentirlo.
- Чего? - Гони деньги из кассы сосунок, да поживее.
- Deme el dinero de la caja idiota, y rápido.
- А ну, гони деньги!
- Quiero el dinero.
Открывай кассу. Гони деньги!
Abr la caja. ¡ Dam i dinro!
Гони деньги за мою дозу.
Y dame el dinero de mi material.
Гони деньги или умрёшь.
Dennos todo el dinero o morirán!
Гони деньги, быстро!
¡ Dame la pasta!
Гони деньги, говорю А ты уверен, что это он?
- Dame mi maldito dinero. - ¿ Él es?
- Гони деньги!
- Conduzca por el dinero!
Моя обычная цена пятьсот баксов, но, поскольку, я тебя хорошо знаю... гони деньги вперёд.
Tengo lo que buscas. Cobro 500, pero sabiendo cómo eres lo necesito por adelantado.
Я сделал дело - гони деньги.
Un poco menos agarre, un poco menos de labio.
Всего-то? Гони деньги! Хочешь сдохнуть из-за денег хозяина?
¿ Quieres morir por el maldito dinero de tu jefe?
Слезь с бабы и гони деньги.
¡ Dame tu dinero! Con calma.
Гони деньги и не суши мне мозги.
Vete a la mierda. Dame el dinero. No me jodas.
Гони деньги.
No me jodas. Bené.
Прибереги для себя свою траву. Гони деньги и проваливай.
De qué estás hablando
- Гони деньги!
- ¡ Dame el dinero! - ¡ No!
Гони деньги!
Dame el maldito dinero, campesino.
- Конечно оплатишь, прямо сейчас, гони деньги!
¡ Necesito mi dinero ahora! ¡ No después!
Гони деньги!
¡ Tú debes traerme el dinero!
Дай мне свою сумочку! Гони деньги!
¡ Dame el bolso!
- Или проходи мимо или гони деньги.
Y el dinero para acá.
Так что гони деньги на бочку.
Así que a pagar.
Не трогай меня, гони деньги...
No me pegues, dame el dinero...
- Гони деньги.
- Dame el dinero.
Гони деньги за жильё!
( Tarifa por servicios )
Гони деньги!
¡ Devuélveme mi dinero!
Гони деньги.
Consigan algo de dinero.
Гони те деньги.
¡ La pasta!
Гони сюда деньги.
Dame el maldito dinero.
Пора сматываться! Гони деньги!
Tenemos que rajar.
Хуй с ними, делишками, гони бабки. Где деньги?
Bueno, mi plata. ¿ Dónde está?
Гони мои деньги
Dame mi dinero, por favor.
Деньги гони, чурка.
Pasa la plata.
Гони обеденные деньги.
Danos tu dinero del almuerzo.
Гони мои деньги, Мари-Джейн.
Dame mi dinero "Mary Jane".
Деньги гони!
¡ Dame dinero! ¡ Dame el dinero!
"Гони сюда деньги!" Ба-бах!
- "¡ Dame tu dinero!" ¡ Bum!
Быстро, быстро гони мне мои деньги.
Quiero ese dinero, dame mi dinero.
- Даффи, успокойся... - Гони мои деньги, я сказал!
Duffy, controlate de una vez.
Все, Баттерс, гони мои деньги
Bien Butters, dame mi dinero.
Гони мои деньги! Я хочу свои деньги!
¡ Quiero todo mi dinero!
Деньги гони. Давай!
Danos el dinero. ¡ Vamos!
Гони мои деньги.
Sólo dame el dinero.
Деньги гони! - Денег тебе?
- ¿ Quieres el dinero?
Деньги гони!
¡ Dame el dinero!
Деньги гони
¿ Pues darme el dinero, por favor?
Гони свои деньги, мальчик.
Dame el dinero, chico.
Деньги гони.
Dame el dinero.
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
деньги у меня 25
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
деньги у меня 25
деньги у тебя 30
деньги здесь 31