Горячая вода tradutor Espanhol
207 parallel translation
Там есть холодная и горячая вода, весь день.
Tiene agua corriente fría y caliente todo el día.
- Горячая вода, это самое страшное.
- No, no lo necesita.
"Горячая вода помогает растить" "арбузы, горох, сельдерей и прочие овощи."
Sirviendo el agua caliente, para cultivar apio, melones, verduras, guisantes etcétera.
Реальные кровати, чтобы спать. Люди, огни, горячая вода и чистая одежда.
Piensa : una cama, gente, luz, agua caliente y ropa limpia.
Горячая вода закончилась.
No hay más agua caliente.
- Правила говорят, что горячая вода...
- Las normas dicen que el agua...
- У вас дома есть горячая вода?
¿ Tienes agua caliente?
Может, горячая вода.
¿ Tal vez agua caliente?
Горячая вода становится горячей только через несколько минут.
El agua caliente tarda unos minutos en salir.
Конечно, вам же понадобится горячая вода?
¿ Necesita agua caliente?
Откуда здесь может быть горячая вода?
¿ De dónde vas a sacar agua caliente?
В радиаторе горячая вода.
Hay agua cal ¡ ente en el rad ¡ ador.
Сначала он перерезал себе вены, но кровь текла слишком медленно поэтому понадобилась горячая вода.
Primero, se ha abierto las venas,... pero como no le salía la sangre, ha necesitado meterse en agua caliente.
Будет тепло, горячая вода.
- ¿ Que consigas que me ahogue?
Горячая вода на кухне.
¡ Hay agua caliente en la cocina!
Думаю, герр Робертс, что ее стиль... Горячая вода осталась?
Herr Roberts, creo que hallará el estilo...
- Хром, бумажные полотенца,.. горячая вода. Хорошо.
El cromo, los papeles de seda, el agua caliente...
У тебя есть горячая вода.
Aquí hay agua caliente.
У вас есть горячая вода?
¿ Hay agua caliente?
- Горячая вода есть?
- ¯ Hay agua caliente?
Горячая вода.
El agua caliente.
- Горячая вода?
- ¿ Agua caliente?
Я настаиваю, чтобы пациента переместили туда, где есть горячая вода в кране, где нормальная кровать, которую можно обойти и где можно оборудовать комнату для меня.
Debo insistir en que se traslade al paciente... a un lugar en el que haya agua caliente... una pequeña cama en la que pueda echarme y un vestidor para mí sola.
Красный здесь - холодная, а синий - горячая вода.
El rojo es el frío. El azul, es el caliente.
Удивительная, прекрасная горячая вода бежит прямо из земля.
Increíble, agua caliente saliendo de la tierra.
ИЗ СИСТЕМЫ не ВЬlПУСТИЛИ ВОЗДУХ И горячая вода потекла В УНИТЗЗЫ.
Pero no le habían sacado el aire y el agua caliente cayó a la taza del baño.
Там горячая вода.
Hay agua caliente por ahí.
- Они так запутаны, что и горячая вода не спасет. - Нет, это не подойдет. Слишком впитывает влагу.
- Sería bueno ponerlo en remojo.
Горячая вода ошпарила ребенка!
¡ Agua caliente, quema bebé!
Горячая вода идет не далеко не сразу.
El agua caliente tarda un rato en salir.
Есть ли там горячая вода.
Tienes que saber si hay agua caliente.
А горячая вода есть?
¿ No hay agua caliente?
Горячая вода, холодная вода.
Caliente. Fría. ¿ Bien?
Горячая вода.
Agua caliente
Горячая вода кончилась, Сильвия.
No hay más agua caliente, ¿ Dónde está?
Джерри, то была очень горячая вода.
Jerry, ésa era agua súper-caliente.
- Горячая вода - через колонку?
- ¿ El agua caliente es de acumuladro?
- Горячая вода осталась?
- ¿ Queda agua caliente?
- Горячая вода!
- ¡ Agua caliente!
"Эй, папа, мне очень нравится эта горячая вода."
"Hey, papá, me encanta estaa agua caliente."
Вода горячая. Будешь сейчас принимать ванну?
El agua está caliente.
Я вижу, что у вас есть горячая вода.
- Ya veo que tiene agua caliente.
Вода, очень горячая!
- ¡ El agua está ardiendo!
Вода горячая. Осторожно.
Agua caliente.
Надеюсь, вода не такая горячая, как в тот раз.
- Últimamente está muy caliente.
Нет, "Эврика" - это по-гречески "вода в этой ванне слишком горячая".
No, "eureka" es griego y significa : "Este baño está demasiado caliente".
- Горячая вода!
- ¡ Agua!
Горячая вода обжигает...
No me quemé.
Принимаю ванну. Вода горячая. Я обжегся.
Me iba a bañar, y el agua está tan caliente, que me he quemado.
Я не знаю, куда девается горячая вода.
¿ Adónde va el agua caliente?
Вода сперва течет очень горячая
Primero el agua saldra muy caliente.
вода 1026
вода теплая 23
вода холодная 35
вода есть 19
вода ледяная 18
вода продолжит свой бег 16
горячий чай 17
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая штучка 132
вода теплая 23
вода холодная 35
вода есть 19
вода ледяная 18
вода продолжит свой бег 16
горячий чай 17
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая штучка 132
горячая 106
горячо 635
горячий кофе 18
горячая линия 25
горячие 42
горячее 86
горячие новости 21
горячей 20
горячую линию 18
горяченькая 16
горячо 635
горячий кофе 18
горячая линия 25
горячие 42
горячее 86
горячие новости 21
горячей 20
горячую линию 18
горяченькая 16