Долларов наличными tradutor Espanhol
167 parallel translation
Сорок тысяч долларов наличными.
40.000 $ al contado.
Здесь 400 долларов наличными.
Hay $ 400 en efectivo.
Я заплачу вам за то, чтобы вы прекратили эту животную оргию, 10 000 долларов наличными!
Les pagaré 10.000 dólares en metálico si detienen esta orgía animal.
А также миллион долларов наличными.
Y un millón de dólares en la mano.
Может быть, миллион долларов наличными.
Quizá un millón de dólares.
Два миллиона долларов наличными просто лежат здесь?
¿ Tiene ahí dos millones de dólares?
Но в любом случае, давай организуем вечеринку, предупредим девушек... и принеси мне два миллиона долларов наличными.
Pero empieza a preparar la fiesta, avisa a las chicas... y tráeme dos millones de dólares en efectivo.
Я хотела открыть ему у нас счёт, но он предпочёл взять двести долларов наличными.
Quería que abriera una cuenta, pero sólo cambió 2OO dólares.
100 долларов наличными тому, кто первым их прищучит!
¡ 100 dólares para el primero que lo coja!
Тысячи долларов наличными.
Miles de dólares en efectivo.
Дамы и господа, я продаю "Метро Радио Нетворк" мистеру Траску за 68,5 миллионов долларов наличными и в ценных бумагах.
Caballeros, y damas, he decido vender al Sr. Trask la cadena de radio Metro por 68,5 millones de dólares en efectivo y en valores.
Он принес домой 2000 долларов наличными и кидал их в воздух!
Vino a la casa con $ 2.000 en efectivo y lo arrojo al aire.
Ты собираешся взять с собой 700 долларов наличными в казармы Билко?
¿ Vas a llevar 700 dólares a los barracones de Bilko?
Один кошелёк из зелёного нейлона, содержит 38 долларов наличными.
Una billetera de fibra sintética de color verde, que contiene 38 dólares en efectivo.
Зато он оставил мне записку... и тысячу долларов наличными.
Pero me había dejado una nota... ¡ Y mil dólares en efectivo!
Значит, что в будний день, по закону, там хранится от 60 до 70 миллионов долларов наличными.
Eso significa, en un día de la semana, por ley, tiene que tener entre $ 60 y $ 70 millones en efectivo y monedas.
Я не смог найти крошечный дипломат для 10000 долларов наличными.
No pude encontrar un maletín lo suficientemente pequeño para poner $ 10.000 en efectivo.
Отбросив затраты, хоть это и полмиллиона долларов наличными, могу добавить, что... за три дня интервью это не только незаконно, но и непомерно много.
Aparte del tema económico y eso que medio millón de dólares en efectivo por 3 días de entrevista no solo es ilegal, sino que es obsceno- -
Все это ведет к Лайон Сейфу. Сейф подвешен на высоте около 30 метров над землей и может хранить более 25 миллионов долларов наличными и в золотых слитках.
Esto lleva a la caja fuerte del león... suspendida a 30 metros del piso... donde se pueden guardar hasta 25 millones de dólares en efectivo y oro.
Два миллиона долларов наличными, но, к сожалению это деньги конфедерации...
$ 2 millones en efectivo, pero por desgracia es dinero Confederado...
Я предлагаю 500 тысяч долларов наличными.
Te ofrezco 500 mil dólares en efectivo.
Приедешь ко мне с утра пораньше. C миллионом долларов наличными. И получишь лучший меч, когда-либо созданный человеком.
Trae tu huesudo trasero a primera hora mañana por la mañana, con un millón de dólares en billetes... y te daré el sable más grandioso hecho por un hombre.
- Мне нужно 20000 долларов наличными.
- Necesito $ 20.000 en efectivo.
Приземлился 30 лет назад с полутора миллионами долларов наличными.
Se lanzó en paracaídas de un avión hace 30 años con un millón y medio en efectivo.
Каждого человека в раю ждет, - вечное счастье, божественный отдых, и десять тысяч долларов наличными.
Lo que nos espera en el cielo es vida eterna, descanso divino y... 10.000 $ en efectivo.
Сильные мужчины требуют вертолет и двести тысяч долларов наличными.
Los hombres demandaron un helicóptero y $ 200.000 en efectivo.
Я могу наконец отойти в потусторонний мир, вечный отдых, и десять тысяч долларов наличными.
Finalmente puedo tener paz infinita, descanso eterno... y $ 10.000 en efectivo. Butters, creo que gracias a todo esto, nos hemos hecho amigos.
Я хочу 200 тысяч долларов наличными.
Quiero 200.000 en efectivo.
Как, как нам пришло в голову, что у преподобного будет 200 тысяч долларов наличными?
¿ Cómo pudimos pensar que el reverendo tendría 200.000 dólares en efectivo?
Скажи Карен, чтобы выдала тебе 200 долларов наличными на покупку одежды.
Díle a Karen que te dé 200 dólares en efectivo y cómprate algún traje bonito.
У вас есть миллион долларов наличными?
¿ Tienes un millón en efectivo?
¬ общем, так : вы платите мне 500 долларов наличными, и € говорю вам, где это.
Si, entonces sólo deme 500 dólares en efectivo y le diré dónde es.
" ы только послушайЕ я заплатил ему 10 тыс € ч долларов наличными. ¬ от так.
Escucha, escucha, escucha... Le pagué 10.000 dólares en efectivo. Así de fácil.
А потом она сказала, что если я ей дам 20 тысяч долларов наличными, возможно, она будет в состоянии замять это дело.
Y luego dijo que si le daba 20.000 dólares al contado, a lo mejor conseguía que el caso fuera sobreseído.
- Или он обманул ее. Шесть недель назад он погасил больше половины своего долга 113 000 долларов наличными, что предполагает, что он нашел новый способ зарабатывать на жизнь.. неофициальный.
Hace seis semanas, él pagó más de la mitad de toda su deuda... $ 113,000 en efectivo lo que sugiere que encontró una nueva forma de ganarse la vida a escondidas.
Думаешь, Стёрджис может получить доступ к полмиллиону долларов наличными сегодня ночью?
Piensa, ¿ Sturgis puede tener acceso a medio millón de dólares en efectivo hoy?
" 750,000 долларов наличными, оплатить ваши кредитки, назначить вашего плем € нника, ћикки, руководителем центра по борьбы с болезн € ми, отстранить прокурора ѕатрика'итцджеральда,
750 mil dólares en efectivo, que se paguen sus tarjetas de crédito, que su sobrino Mickey sea nombrado jefe del Centro de Control de Enfermedades, que el fiscal general Patrick Fitzgerald sea "aporreado"
¬ ообще, это не очень здорово, потому что там были права, кредитки и 65,000 долларов наличными.
Fue un fastidio porque la billetera tenía la licencia de conducir, tarjetas de crédito... y 65 mil dólares en efectivo.
Венди, у меня тут 27 долларов наличными если ты отменишь...
Wendy, tengo aquí 27 dólares. En efectivo, Si suspendes la pelea...
Здесь миллион долларов наличными.
Ahí hay $ 1 millón.
10.000 долларов наличными к завтрашнему дню.
10.000 dólares. Efectivo. Para mañana.
Сколько у нас денег? - Наличными - 500 долларов.
Todo lo que tenemos es $ 500.
А теперь перейдем к делу, мистер Ринк! Мы готовы передать в твои руки, наличными, сумму 1200 долларов.
Yendo al grano, Sr. Rink, estamos dispuestos a poner en sus manos, en metálico, la suma de 1.200 dólares.
Оттуда мы возьмем деньги, около 50 миллионов наличными. Долларов.
Cogeremos el dinero de allí, cerca de 50 millones en efectivo.
Я хочу снять наличными 500 долларов.
Sacaré 500 dólares.
Без исключений. Вы прекрасно знаете, что у нас нет наличными 394 миллиона долларов.
Sabe de sobra que no tenemos 394 millones de dólares en efectivo.
Одри против 125 000 долларов, наличными.
Audrey por 125.000 dólares. En efectivo.
Конечно, наличными. У меня здесь 250 долларов.
En efectivo, 250 dólares que traigo aquí.
У меня есть 6 тысяч баксов наличными. Они у меня... 6 тысяч долларов?
Mira, tengo $ 6,000 en efectivo ahora.
Я заплачу 150 тысяч долларов. Наличными.
Y para eso voy a pagarte 150.000 dólares en efectivo.
И за это я заплачу тебе 150 тысяч долларов. Наличными.
Y para eso voy a pagarte 150.000 dólares en efectivo.
наличными 369
долларов в час 79
долларов в день 42
долларов за ночь 20
долларов 5141
долларов за час 17
долларов за 19
долларов в неделю 87
долларов в год 42
долларов за штуку 21
долларов в час 79
долларов в день 42
долларов за ночь 20
долларов 5141
долларов за час 17
долларов за 19
долларов в неделю 87
долларов в год 42
долларов за штуку 21
долларов в месяц 71
доллар 191
доллары 48
долларов сша 17
доллара и 28
долларах 18
доллара 379
долларов и 71
долларами 27
доллар 191
доллары 48
долларов сша 17
доллара и 28
долларах 18
доллара 379
долларов и 71
долларами 27