English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Долларов в час

Долларов в час tradutor Espanhol

180 parallel translation
За 50 долларов в час мне интересен любой случай.
A $ 50 la hora, me interesan todos.
Я... за сто долларов в час, я не могу оплачивать еще и переводчика
Por 100 dólares la hora, no puedo permitirme un intérprete.
Вы заплатили моему, как вы выразились, менеджеру 100 долларов в час за меня?
¿ Ha pagado a, cómo le llamó, mi agente... 100 dólares a la hora por mí?
Получается больше двадцати тысяч долларов в час.
Eso serían más de 20.000 dólares por hora.
Все хорошо. 50 долларов в час. Дважды в неделю.
Son 50 dólares por hora, dos veces a la semana.
5 долларов в час. Иди поиграй на компьютере.
- Vaya a jugar con el vídeo.
Зарабатываешь 100 долларов в час и закалываешь сапоги булавкой?
Ganas $ 100 por hora y tienes un alfiler sujetando la bota? Me estás cargando.
Сто долларов в час.
Cien dólares la hora.
Уже 1 : 00. Если я нужен, это будет стоить тебе 45 долларов в час.
Es la 1a.m. Si quieres seguir, me temo que son $ 45 la hora.
28 долларов в час, свежий воздух, и интересные люди.
$ 28 por hora, mucho aire puro y conocerá a mucha gente interesante.
Он получает 5 долларов в час за охрану миллионов долларов, заключённых в бесценные произведения искусства, и с чем он их охраняет?
Le pagan 5 dólares la hora para proteger arte valorado en millones de dólares, ¿ con qué?
[Skipped item nr. 158] мой гонорар - 175 долларов в час.
Siendo un abogado altamente calificado mi tarifa es de $ 175 la hora.
"Мы можем продолжить осмотр, Миссис Миклер, это стоит 65 долларов в час."
"Si quiere, podemos seguir buscando pero la hora cuesta $ 65".
И папочка так хорош, что получает 500 долларов в час за споры с людьми.
Y papá es tan bueno, gana $ 500 por hora por luchar con las personas.
- 10 долларов в час за что?
- ¿ Diez la hora para qué?
- 10 долларов в час!
¡ Diez dólares la hora!
- 12 долларов в час!
¡ Doce dólares la hora!
Дала тебе крышу над головой, и если это для тебя пустой звук... 20 долларов в час.
¡ Te di techo! Si eso no significa nada... Veinte dólares por hora.
35 лет и всего лишь охранник в музее за 8 долларов в час.
Tengo 35 años y el único trabajo que consigo es de guarda a 8 $ la hora.
Они стоят пятьдесят долларов в час.
Costará 50 dólares la hora.
Пятьдесят долларов в час?
¿ 50 dólares la hora?
Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет.
Esta cifra aquí, estos $ 100 la hora para el Dr. Cohen que parece justa considerando su eminencia.
Наши вкладки за обслуживание мчались где-то в пределах двадцати девяти и тридцати шести долларов в час... последовательно и все сорок восемь часов к ряду.
habíamos gastado en pedidos al cuarto unos 36 dólares por hora durante 48 hs. consecutivas.
И то только потому, что ему платят 100 долларов в час!
¡ Y lo haría pues le pagan $ 100 por hora!
Я зарабатываю 8 долларов в час в "Старбакс". В час.
Sí, porque gano $ 8,00 por hora... en Starbucks.
- Подростки с адвокатом за 500 долларов в час.
Juveniles con un abogado que cobra $ 500 la hora.
Корбки, в которой ты сидишь и удерживаешь себя от видения, что это 5 долларов в час сумасшедшей работы.
La caja en la que estás que te mantiene ciego de ver que es un trabajo de 5 dólares.
Бензин ваш, питаетесь тоже за свой счет, никакого алкоголя. Я выбираю радиостанции и разговоры тоже начинаю я. Плачу 10 долларов в час, плюс километраж в конце пути.
Tú pagas la gasolina, tus comida, nada de alcohol mientras yo esté escojo la estación de radio yo empiezo las conversaciones, te pago 10 $ en efectivo por hora y el dinero por kilómetro cuando lleguemos a Ranburg.
Я стою 75 долларов в час.
Eso y todo entre nosotros quedará dentro de la relación abogado-cliente.
К тому же я не собираюсь рисковать жизнью за 8 с половиной долларов в час.
Me puso un arma en el cuello y no soy tan valiente.
Я наняла адвоката, который берёт 350 долларов в час.
He tenido un abogado que cobraba 350 dólares la hora.
Сто долларов в час.
A Cien dólares por hora.
"Заработай сотню долларов в час".
Gane hasta 100 dólares la hora.
Тсс! Это правда, что можно заработать сотню долларов в час?
¿ Es cierto que se pueden ganar 100 dolares por hora?
Неприемлемо, потому что я плачу вам 300 долларов в час.
Es inaceptable porque le pago 300 dólares la hora
Не знаю, но теперь те деньги, которые я хотел потратить на уколы "ботокса", уйдут на какого-нибудь проклятого адвоката по триста долларов в час.
No sé, pero ahora tendré que usar el dinero que me iba a gastar en mi tratamiento de botox en algún maldito abogado de a 300 dólares la hora.
Я получаю 600 долларов в час за выслушивание чуши.
A mí me pagan $ 600 la hora por oír esta clase de tonterías.
Судья обязал меня тратить по 400 долларов в час на терапию,.. ... которая мне не нужна, а вы говорите, что мне повезло?
¿ Un juez me ordena gastar $ 400 por hora en una terapia... que no preciso, y tengo suerte?
Да я плачу 160 долларов в час!
Estoy pagando $ 160 la hora aquí, ¿ sí?
Сейчас он успешно играет в поло, а расходы на его содержание уменьшают сумму налогов Лайнуса на шестьсот долларов.
Ahora es un jugador de polo con mucho éxito y tiene asignada una reducción de impuestos de 600 dólares.
Сейчас демонстрирует автоматическое оружие. Зарплата : 40 долларов в неделю.
Ahora enseña el uso de armas automáticas por 40 $ semanales.
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Ahora mismo los árabes nos han sacado suficientes dólares americanos... para darse la vuelta y con nuestro propio dinero... comprar General Motors, IBM, ITT, ATT...
Джерри, сейчас же пошли Джеку в Амарильо 500 долларов.
Jerry, envíale 500 dólares a Walsh a Amarillo, Texas, de inmediato.
Восемьдесят долларов в час?
¿ Cómo 80 dólares la hora?
Я беру 125 долларов в час.
Cuesto 125 dólares la hora.
Но прямо сейчас посмотрите на штраф в 2500 долларов.
But right now you're looking at $ 2,500 fine.
Я вам дам двести долларов наличкой прямо сейчас... если вы конечно доверяете мне... Или я вам даю гарантию... что через некоторое время я вам дам в десять раз больше. сколько захотите, столько и дам.
Puedo darles $ 200.000 en efectivo ahora... o, si quieren confiar en mí... puedo garantizarles que puedo vender casi todo lo valioso... por más dinero y arreglamos más adelante.
"Сейчас я мог бы взять из сейфа 250 тысяч долларов и удвоить их в Вегасе или все потерять". Идея! Это блеск!
He pensado, en engañarlo, y poder sacar esos $ 250 mil de esa caja fuerte... ir a las Vegas, y doble o nada.
Для начала я буду платить тебе 5 долларов 75 центов в час плюс чаевые.
Yo pago $ 5,75 por hora, Más las propinas.
Сколько тебе дают в неделю сейчас, 40, 50 долларов?
¿ 40, 50 dólares? Es muy dulce de tu parte, George.
Да, я выбил тебе прибавку 25 долларов в месяц... сверх того, что ты сейчас получаешь.
Sí, te conseguí un aumento, veinticinco dólares extra por mes... sobre lo que ya ganas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]