English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Миссис миллс

Миссис миллс tradutor Espanhol

30 parallel translation
А это мои родители, мистер и миссис Миллс. - Как дела, Дениэл?
Mis padres, el Sr. y la Sra. Mills.
Миссис Миллс.
Sra. Mills.
Миссис Миллс, вы хорошая мать и смелая женщина.
Sra. Mills, usted es una buena madre y una mujer valiente.
Здравствуйте, миссис Миллс.
Hola, Sra.Mills.
Миссис Миллс... расскажите о ваших отношениях со вторым мужем.
Sra. Mills... háblenos de su relación con su segundo esposo.
Миссис Миллс, как сын военного, я знаю, что это такое, когда все происходит по четкому распорядку.
Sra. Mills... como hijo de un militar... sé lo que es que todo pase con una agenda estricta.
Пойдемте со мной, миссис Миллс.
Venga conmigo, Sra. Mills.
Позвольте помочь вам, миссис Миллс.
Deje que la ayude, la señora Mills.
Я как раз рассказывала миссис Миллс о новой прачечной в районе.
Le estaba explicando a la señora Mills acerca del nuevo servicio de lavandería del consejo.
Могу ли я внести в список вашего мужа, миссис Миллс?
¿ Puedo incluir a su marido, señora Mills?
Извините, что потревожили вас, миссис Миллс.
Siento mucho haberla molestado, señora Mills.
А миссис Миллс может быть хрупкой, но её гордость сильнее.
Y la señora Mills puede ser frágil, pero fuerte de su orgullo.
Насколько я знаю, они с миссис Миллс совсем одни.
Yo sé que él y la señora Mills son de por sí buenas personas.
Прошлой ночью я не могла уснуть из-за своей оплошности с мистером и миссис Миллс.
No pude dormir anoche de la preocupación pensando en la metedura de pata respecto al señor y la señora Mills.
Мы сделаем всё от нас зависящее, миссис Миллс.
Haremos lo que más podamos, señora Mills.
Я помогу вам, миссис Миллс.
Oh! Oh, déjeme ayudarle, señora Mills.
Миссис Миллс... вот для чего вы купили салфетки?
Oh, señora Mills... ¿ Es por eso que usted compra las toallas higiénicas?
Простите, миссис Миллс, но это не пройдёт, и вы меня не отговорите.
Lo siento, señora Mills, pero no puedo dejar pasar esto y no va a disuadirme.
Пожалуйста, миссис Миллс... позвольте вам помочь.
Por favor, señora Mills... deje que la ayude.
Миссис Миллс...
Oh, señora Mills...
Это поражение кожи, миссис Миллс.
Es una lesión desagradable, señora Mills.
Я знаю, вы сегодня подверглись утомительному обследованию, миссис Миллс.
He oído que la han pinchado con agujas hoy, señora Mills.
Простите, миссис Миллс, но это так.
Lo siento, señora Mills, pero lo está.
Боюсь, это указывает на то... что под кожей рак, миссис Миллс.
Me temo que se ha revelado... un cáncer debajo de la piel, señora Mills.
Мы хотели как можно быстрее сообщить миссис Миллс.
Queremos tratar a la señora Mills rápidamente.
Вам не будет так больно, и у вас будет больше времени, миссис Миллс.
Va a tener menos dolor y más tiempo, señora Mills.
Может, присядете, миссис Миллс?
¿ Necesita sentarse, señora Mills?
Думайте только об исцелении, миссис Миллс.
Piense sólo en mejorarse, señora Mills.
Мы будем за вами присматривать, пока Миссис Миллс не вернется.
Estamos aquí para cuidar de usted hasta que la señora Mills pueda.
Джулия Миллс, знакомьтесь, это моя супруга миссис Хелен Смит.
Julia Mills, conozca a mi media naranja la Sra. Helen Smith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]