Миссис монтгомери tradutor Espanhol
37 parallel translation
Ты уверена, что хочешь стать миссис Монтгомери Бернс?
Querida, estás segura de que quieres ser la senora de Montgomery Burns?
- Миссис Монтгомери, мы поговорили об этом с Хантером, и мы считаем, что он должен остаться с нами.
Señora Montgomery, lo hemos hablado con Hunter, y creemos que se debería quedar con nosotros.
Ну всё, миссис Монтгомери, достаточно.
Muy bien, señora Montgomery, es suficiente.
Миссис Монтгомери, оставайтесь позади меня...
Señora Montgomery, manténgase detras de mí.
Перед вами, ваша честь, отчёт социального работника миссис Монтгомери, включающий психологическую экспертизу, свидетельство её нового работодателя, подписанный контракт на аренду её жилья и подтверждение заявки на кредитную карточку.
Tiene delante de usted, su señoría, la Sra. Montgomery y su reporte de trabajadora social. incluyendo la evaluación psicológica, testimonio de su nuevo empleador, la copia firmada de la casa en renta, y la aplicación de aprobación de su tarjeta de crédito.
Надеюсь, после рассмотрения этих документов ваша честь согласится, что миссис Монтгомери предприняла достойные восхищения усилия, чтобы преодолеть огромные трудности, и Джеймс может быть возвращён под её опеку.
Y, bajo la revisión de estos documentos esperamos que su señoría concuerde que la Sra. Montgomery ha tomado una admirable iniciativa en cuanto a demostrar su posición. y el que james, debe regresar a su cuidado.
Я рассмотрела все документы – нет никаких сомнений, миссис Монтгомери, что алкоголь и употребление наркотиков, как и домашнее насилие, сделали вас неспособной обеспечить вашему сыну должную заботу, которой он заслуживал.
habiendo revisado los documentos, no hay duda, Sr. Montgomery, del abuso del alcohol y drogas, así como un estilo de vida violento, lo cual la hace no calificada, para darle a su hijo el cuidado que se merece.
Или миссис Монтгомери? А что вы скажете старику Сайксу?
Si, o a la señora Montgomery, ¿ Qué tal del viejo Saids?
Отлично, миссис Монтгомери.
Muy bien, señora Montgomery.
Миссис Монтгомери!
Sra. Montgomery.
Знаю, но я должна поговорить с миссис Монтгомери.
Tengo que hablar con la Sra. Montgomery.
- Миссис Монтгомери.
- La Sra. Montgomery.
А что, миссис Монтгомери возглавляет террористическую ячейку?
¿ La Sra. Montgomery dirige una célula terrorista?
То, что не позволило миссис Монтгомери добраться до Филадельфии.
Es lo que impidió que la Sra. Montgomery llegara a Filadelfia.
То, что не позволило миссис Монтгомери добраться до Филадельфии.
Impidió a la Srta Montgomery llegar a Phily.
О том, что ты сделал с машиной миссис Монтгомери.
¿ Sabes esa cosa que le hiciste al coche de la Sra. Montgomery?
Вместо цветов миссис Монтгомери пожелала, что бы от её имени было сделано пожертвование для труппы городского баллета.
en lugar de flores, la sra. Montgomery declaró que esas donaciones pueden hacerse en su nombre - al ballet de la cuidad o el jardín.
Мы с миссис Монтгомери встречались каждый год для обновления контактной информации
No se preocupe. La señora Montgomery se reunía conmigo cada año para actualizar la información de contacto
- Миссис Монтгомери, пожалуйста.
- ¿ Nora? - Señora Montgomery, por favor.
Простите меня, миссис Монтгомери.
Perdone, señora Montgomery.
Отдохните, миссис Монтгомери. Вы должны хорошенько отдохнуть.
Tómese un descanso, señora Montgomery.
- Миссис Монтгомери..
- Sr. Montgomery...
Миссис Монтгомери?
¿ Sra. Montgomery?
Миссис Монтгомери, я благодарна вам за это, но вы не понимаете, что сделали.
Señora Montgomery, le agradezco mucho lo que hizo, pero no sabe lo que ha hecho.
Миссис Монтгомери, посмотрите, кто зашел к нам в гости.
Señora Montgomery, mire quién ha venido de visita.
Миссис Монтгомери.
- Señora Montgomery.
Мало того, что миссис Монтгомери завершила за меня тест, так теперь она и вас попросила солгать об этом.
Ya fue bastante malo cuando la Sra. Montgomery acabó el examen por mí, pero ahora te tiene mintiendo sobre ello.
Миссис Монтгомери никак с этим не связана.
La Sra. Montgomery no tiene nada que ver con eso.
Это закончилось несколько месяцев назад. Оу. И это все упрощает для миссис Монтгомери?
Acabó hace meses. ¿ Eso hará que sea más fácil para la señora Montgomery?
Миссис Монтгомери, что происходит? Я вхожу в комитет реставрации церкви, и кое-что проявилось.
Señora Montgomery, ¿ qué ocurre? Estoy en el comité de restauración de la iglesia y ha pasado algo.
Доброе утро, миссис Монтгомери.
Buenos días, señora Montgomery.
Миссис Монтгомери, если вы хотите прервать беседу, то это ваше право.
Señorita Montgomery, si prefiere concluir esta entrevista, está en su derecho de hacerlo.
Здравствуйте, миссис Монтгомери.
Hola, Sra. Montgomery.
Миссис Монтгомери позвонила мне.
El Sr. Montgomery me llamó.
Мы движемся в сторону разрешения, Миссис Монтгомери.
Estamos llegando a un solución, señora Montgomery.
Мистер и миссис Синглтон, Ребекка. Это доктор Монтгомери-Шепард.
Singleton, Rebecca, les presento a la doctora Montgomery Shepherd.
Мистер и Миссис Гибсон, Доктор Монтгомери-Шепард.
Sres. Gibson, soy la Dra. Montgomery Shepherd.
монтгомери 108
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис патмор 115
миссис браун 109
миссис мастерс 38
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис хьюз 197
миссис лэмперт 52
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис патмор 115
миссис браун 109
миссис мастерс 38
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис хьюз 197
миссис лэмперт 52