Мой пиджак tradutor Espanhol
157 parallel translation
"Моя жена бредит - это мой пиджак!"
"Mi esposa está equivocada, ¡ el abrigo es mío!"
Это мой пиджак.
- Es mío.
- Мой пиджак!
- Es mío.
Хочешь мой пиджак?
¿ Quieres mi chaqueta?
Возьмешь мой пиджак?
¿ Por qué no has tomado mi chaqueta?
Подай мне мой пиджак.
Dame la chaqueta que cojo los míos.
Возьми мой пиджак.
Ten mi chaqueta.
- Мой пиджак, парень
- Claro. - Mi abrigo, muchacho.
Принеси мой пиджак и шляпу.
Coge mi chaqueta. Coge mi sombrero.
- Достань мой пиджак, милочка.
- Toma mi chaqueta, encanto.
Тебе нужно будет надеть мой пиджак... и просто быть вежливым со всеми гостями. - Так подменишь или нет?
Tendrás que llevar mi chaqueta, y ser amable con los clientes.
"Быстро, мой пиджак!"
¡ Rápido, trae mi abrigo!
Это не мой пиджак.
Esta no es mi chaqueta.
Кто-нибудь видел мой пиджак?
¿ Alguien ha visto mi chaqueta?
Вы видели мой пиджак?
¿ Has visto mi chaqueta?
Видел кто-нибудь мой пиджак?
¿ Alguien ha visto mi chaqueta?
Мой пиджак?
¿ Mi chaqueta?
Тетушка, вы видели мой пиджак?
Tía, ¿ has visto mi chaqueta?
Мой пиджак!
¡ Mi chaqueta!
Мой пиджак украли.
Me han robado la chaqueta.
Принеси мой пиджак.
Tengo un poco de frío.
Возьми мой пиджак.
Toma mi chaqueta.
Мой пиджак покроется молниями, а на ботинках появятся колокольчики.
Mi chaqueta se llenaría de cremalleras por todas partes, y mis zapatos de campanillas como esos que llevas.
- Джейн, мой пиджак!
- No puedo sacarla.
Где мой пиджак? Холодно.
Qué frío, ¿ mi chaqueta?
- Я хочу только повесить мой пиджак.
- Sólo voy colgar el casaco.
Произошел сильный выброс газойля, и меня чуть не изуродовало, Не хочу вам рассказывать, в каком состоянии мой пиджак.
Casi me desfigura, por no mencionar mi chaqueta.
Ну посмотрите, мой пиджак теперь весь в пятнах!
Mi chaqueta está manchada ahora.
Короче потом этот парень подходит ко мне и начинает ощупывать мой пиджак большим и указательным пальцами. Вот так.
Como decía de repente se me acerca este tipo y empieza a tocar mi chaqueta con sus dedos pulgar e índice, así.
- Эй, где мой пиджак?
¿ Y mi cheque?
Это невозможно, нет, это мой пиджак.
¡ No es posible!
Мой пиджак.
¡ Esa chaqueta es mía! ¡ Es mía!
Эй, он мой пиджак спер.
¡ Se robó mi chaqueta!
Бля, ты испортил мой пиджак, пидор!
Has arruinado mi maldito traje, estúpido idiota.
- Мой пиджак?
- ¿ Mi saco?
Вы бросили мой пиджак.
Tiraste mi saco.
- Это даже не мой пиджак.
- Ni siquiera me pertenece.
- На этом парне мой пиджак.
- Ese tipo tiene mi saco.
- Это мой пиджак из Монашьего Клуба.
- Ése es mi saco del Friars Club.
Это мой пиджак.
Éste es mi saco.
Нет, нет, это мой пиджак.
No, no, ese es mi saco.
- Кажется это не мой пиджак.
- No creo que éste sea el saco.
И он говорит : "Карлсон, возьми мой пиджак."
Me dice : "Carlson, agarra mi saco".
Тебе точно не нужен мой пиджак?
- Eso es.
- Я надел твой черный пиджак, ведь мой совсем потёртый.
Usé su traje negro porque el mío estaba muy gastado.
Я Вас уверяю, мой дорогой Руссо, этот пиджак мне слишком узок.
La chaqueta está estrecha
Сними свой пиджак, мой мальчик, и закинь его на лезвия.
Quítate el abrigo de mi hijo y lanzan sobre las cuchillas.
Ух ты, мой концертный пиджак еще не мал.
Mi chaqueta para ir a los conciertos aún me queda bien.
А-а! Но он мне... залепил омерзительную тряпку на мой льняной пиджак!
¡ Me tiró un trapo cochino en mi chaqueta de lino!
Это мой пиджак
- Ross, ése es mi abrigo.
На нём пиджак, который мой...
Este tipo está usando un saco que yo- -
пиджак 69
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой парень 299
мой папа 340
мой повелитель 204
мой принц 112
мой путь 18
мой папа умер 29
мой папа говорит 44
мой партнер 78
мой партнёр 18
мой парень 299
мой папа 340
мой повелитель 204
мой принц 112
мой путь 18
мой папа умер 29
мой папа говорит 44