English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Н ] / Не говорите ерунды

Не говорите ерунды tradutor Espanhol

22 parallel translation
Не говорите ерунды.
No diga bobadas.
Ну, не говорите ерунды.
No diga tonterías.
Не говорите ерунды.
- No sea tonto.
Не говорите ерунды! Чарльз скончался лет 20 назад!
No sea ridículo, Charles murió hace veinte años.
- Не говорите ерунды.
No digas tonterías.
- Да. Не говорите ерунды, герр Эйзенхайм.
- No sea absurdo, Herr Eisenheim.
Не говорите ерунды.
No seas absurda.
Не говорите ерунды...
Dice pavadas.
- Не говорите ерунды. Вы украли блокнот, пока я спал.
- Me robaste la libreta mientras dormía.
Не говорите ерунды.
No seas absurdo.
- Не говорите ерунды.
La que me estáis dando.
Не говорите ерунды.
¡ Deja de hacer tanto escándalo!
Не говорите ерунды.
¡ No digas tonterías por favor!
Не говорите ерунды.
No sea insultante.
Не говорите ерунды!
¡ No seas ridícula!
Не говорите ерунды!
¡ No hables así!
Не говорите ерунды.
Ud. no sabe lo que tengo.
Не говорите ерунды.
No seas tonta.
Не говорите ерунды, мисс Вик.
Claro que sí, Srta. Wick.
Не говорите ерунды.
No sea ridículo.
И не говорите мне всякой ерунды, что там для Кейти лучше!
Y no me venga con esas estupideces sobre lo que es bueno para Katie!
Не говорите ерунды, мистер Бен!
No diga tonterías, Sr. Ben.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]