Нормандия tradutor Espanhol
38 parallel translation
- Да, это Нормандия здесь, а не парижские глупости.
- Sí. Soy de Normandía, no una loca parisiense.
Прощай Нормандия!
¡ Adiós al Normandie!
Вот видишь, здесь тебе не Нормандия.
- No estamos en Normandía.
- Нормандия, небольшой порт на берегу Ла-Манша. Дом, где начинается этот рассказ, нельзя вполне назвать жилым, если вы понимаете, к чему я клоню.
La historia comienza en una pequeña ciudad en el canal de la Mancha, en un barrio que no era precisamente residencial, no sé si me estoy explicando bien...
Италия и Нормандия.
Italia y Normandía.
Сегодня президиум Верховного Совета СССР наградил орденами и медалями 45 офицеров воинской части сражающейся Франции "Нормандия".
Hoy el Presídium del Consejo Supremo de la URSS entregó órdenes y medallas a 45 oficiales de la unidad Normandía del ejército francés.
Пароход "Нормандия".
S. S. Normandie.
Тогда почему на Вашем багаже есть наклейки только парохода "Нормандия" который вышел в море на два дня позже?
¿ Entonces por qué tiene en su equipaje las etiquetas del Normandie, que zarpó dos días después?
Ну, тогда ладно. 6 июня, Нормандия.
Oh, está bien, entonces. 6 de junio, Normandía.
6 июня. Нормандия
6 de junio, Normandía.
- Это, и правда, "Нормандия"? - Да.
- ¿ De verdad se ve el Normandía?
8 июня, 1944 г. Нормандия, Франция.
Normandía, Francia
Она ни за что не заподозрит, что наша цель Нормандия.
Ella nunca sospechará que Normandía es nuestro objetivo.
Гостиница "Нормандия". Господин Беранже.
A hotel Normandy con el Sr. Bérangère.
Я же сказал, поезжай в гостиницу "Нормандия". Поторопись!
Le dije que fuera rápido al Hotel Normandy.
Нормандия, 1944.
Normandía, 1944.
Это Гавр, Нормандия.
Esto es Le Havre, en Normandía.
Май, 1944. НОРМАНДИЯ, ФРАНЦИЯ.
MAYO DE 1944, NORMANDIA, FRANCIA.
Так это правда, Нормандия 44-ого,
Verdadero o falso, Normandía 1944,
В отель Нормандия.
Irá al hotel Normandy.
Никаких совпадений на отель Нормандия?
¿ Ninguna coincidencia con el Hotel Normandy?
Cholong-sur-Avre, Нормандия.
Cholong-sur-Avre. Normandía.
Кроме того, наши парни высадились здесь в 44, это тем, чем славится Нормандия у нас?
Además del desembarco de 1944, ¿ por qué es famoso Normandía?
Вопрос в том, где наша Нормандия?
Así que la pregunta es, ¿ dónde entonces está nuestra Normandía?
Костюмы в законе. 2 сезон 15 серия. Нормандия.
Suits 2x15 Normandy
- Я знаю, где находится Нормандия.
- Sé dónde está Normandía.
Нормандия. Арденны. Ещё пара мест.
Normandía, las Ardenas, algunos otros lugares.
Июль, 1944 Нормандия, Франция
JULIO DE 1944 NORMANDÍA, FRANCIA
Я зарезервировал столик в "Нормандия Инн", и я не уверен, пускают ли туда в джинсах.
Hice una reserva en el Normandie Inn, y no estoy seguro de que permitan vaqueros.
"Нормандия Инн"?
¿ Normandie Inn?
Это наша Нормандия.
Esta es nuestra Normandía.
Нормандия там.
Y Normandía está allí.
Значит, это Нормандия?
¿ Esto es Normandía?
В ней есть два адреса, зарегистрированные на нее, ее домашний адрес и квартира на углу Уилшир и Нормандия.
Tiene dos direcciones en el archivo : la de su casa y un apartamento en Wilshire y Normandie.
Дважды в этом месяце, Нельсон привозил Гаффни на автобусную остановку на пересечении Беверли и Нормандия.
Dos veces este mes, Nelson cayó Gaffney off una parada de autobús en Beverly y Normandía.
- Нормандия.
- ¿ Normandía?
- Нормандия в стакане, дорогая.
¿ Qué le hacemos a Esther para la cena?
Авеню Нормандия, 23.
El 23 de la Avenida Normandy.
нормально всё 56
нормально все 45
нормально 5513
нормалёк 38
нормально себя чувствуешь 20
нормальной 46
нормальное 46
нормальному 45
нормальный человек 21
норма 536
нормально все 45
нормально 5513
нормалёк 38
нормально себя чувствуешь 20
нормальной 46
нормальное 46
нормальному 45
нормальный человек 21
норма 536
нормальный 185
нормальная 99
нормальные люди 22
нормал 18
норман 1332
нормальную жизнь 16
нормальная жизнь 29
нормальный парень 34
нормальные 71
нормальным 67
нормальная 99
нормальные люди 22
нормал 18
норман 1332
нормальную жизнь 16
нормальная жизнь 29
нормальный парень 34
нормальные 71
нормальным 67