Обними меня покрепче tradutor Espanhol
21 parallel translation
Обними меня покрепче!
¡ Seré más fuerte!
Обними меня покрепче! Прости меня, прости. Пойдём на диван!
Abrázame, por favor, abrázame más fuerte, abrázame, perdóname, sobre el sofá, sobre el sofá.
Боже, обними меня покрепче.
¡ Cielos, abrázame bien fuerte!
Обними меня покрепче...
Pero de los cariñosos, ¿ vale?
Обними меня покрепче.
Me das otro abrazo.
О, иди сюда и обними меня покрепче.
Oh, ven aquí y dame un gran abrazo.
Обними меня покрепче, крохотная танцовщица.
Oh, "abrázame pequeña bailarina".
Обними меня покрепче.
Abrázame fuerte.
* Просто обними меня покрепче и скажи, что будешь скучать по мне. *
¶ Sólo abrázame fuerte y dime que me extrañarás ¶
Обними меня покрепче, пожалуйста.
( LLORA ) - Abrázame fuerte, por favor.
Обними меня покрепче.
Abrázame.
"Подойди и обними меня покрепче, мое тело тоскует по тебе"
Eres perfecto para mí. "
♪ Обними меня покрепче ♪ ♪ Кропотливые цифры ♪
# Los amo a todos #
♪ Обними меня покрепче ♪ ♪ Кропотливые цифры ♪ ♪ Зудящие штаны ♪
# Los amo a todos #
Просто обними меня покрепче, ладно?
Dame un fuerte abrazo, ¿ vale?
Обними меня покрепче, маленький танцор.
Pégate a mí, bailarín.
Обними меня. Покрепче.
Pues abrázame, fuerte.
Ну, обними ее покрепче за меня и Джули.
Bueno, dale un abrazo mío y de Judy.
Обними меня за шею, и держись покрепче.
Coloca tus brazos alrededor de mi cuello y sujétate muy fuerte, ¿ entendido?
обними меня 452
обними меня крепко 18
покрепче 30
обнимаю 80
обнимашки 92
обними 45
обниматься 20
обнимемся 164
обними его 19
обнимите меня 31
обними меня крепко 18
покрепче 30
обнимаю 80
обнимашки 92
обними 45
обниматься 20
обнимемся 164
обними его 19
обнимите меня 31