English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Обнимитесь

Обнимитесь tradutor Espanhol

19 parallel translation
Потом вы обнимитесь.
Entonces os abrazaréis.
А сейчас обнимитесь.
Ahora besense Udes.
Обнимитесь и скажите :
Así que dense un abrazo y díganse :
Обнимитесь.
Dejen que las lágrimas fluyan.
Обнимитесь.
- ¿ Listo?
Обнимитесь!
¡ Un abrazo!
Карен из Клиторпса. Они ответили так : "Поцелуйтесь и обнимитесь. Попробуйте снова через 15 минут."
Bien, quien esté allí... salga antes de que lo reventemos.
- ВОбще-то, она... - Обнимитесь.
- Pero ella no...
Давайте. Обнимитесь.
Dense un abrazo.
Обнимитесь.
Póneros juntos.
Просто... Просто обнимитесь или что-то в этом роде, ок?
Simplemente... vayan abrazando, ¿ de acuerdo?
- А теперь обнимитесь.
- Daros un abrazo.
Круто. Оставайтесь здесь и обнимитесь покрепче.
Quedaos con esas y esperad.
А теперь обнимитесь, сучки.
Ahora a abrazarse, zorras.
Обнимитесь просто.
Abrace a cabo.
Обнимитесь.
Abrazo.
Обнимитесь, вашу мать!
¡ Abrazo, hijos de puta!
Обнимитесь.
Abrácense.
Вы двое, обнимитесь уже наконец то?
¿ Podéis abrazaros ya?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]