Они были лучшими друзьями tradutor Espanhol
38 parallel translation
Вокруг них всегда находилась куча народа и все они были лучшими друзьями.
¿ No tenían siempre un montón de gente alrededor y eran todos grandes amigos?
'Они были лучшими друзьями.
Ellos eran los mejores amigos.
Обоим по 15. Они были лучшими друзьями сколько себя помнят.
Tienen 15 años y son amigos desde que tienen uso de razón.
Допустим, был один парень, и другой, они были лучшими друзьями, пока одному из них не понравилась девушка.
Supongamos que hubiera un tipo... y que él tuviera un mejor amigo... y le gustara una chica.
По его мнению, они были лучшими друзьями. Это самое важное.
En su mente, eran mejores amigos.
Они были лучшими друзьями.
Eran mejores amigos.
Они были лучшими друзьями.
Eran las mejores amigas.
Похоже, они были лучшими друзьями со старших классов.
Por lo visto son amigos íntimos desde primaria.
Они были лучшими друзьями настолько насколько восьмилетняя подражательница звезды мюзиклов могла надеяться.
Eran buenos amigos, así como los mejores amigos de un aspirante a estrella de un musical de ocho años que se pudiera esperar.
- Они были лучшими друзьями.
- Eran buenos amigos.
Я думала, они были лучшими друзьями.
Creía que eran mejores amigos.
Они были лучшими друзьями.
Fueron los mejores amigos.
- Они были лучшими друзьями.
Eran los mejores amigos.
Но потом, когда он сказал, что они были лучшими друзьями с Вей Линг Су
Pero luego él nos dijo que era amigo de Wei Ling Soo...
Они были лучшими друзьями.
Eran sus mejores amigos.
Они были лучшими друзьями, пока не превращались в безумный поток садизма и жестокости.
Fueron los mejores compañeros, a menos que sea una locura y una corriente interminable de sadismo y de crueldad.
Ну, они были лучшими друзьями, а потом всё как-то глупо вышло.
Quiero decir, que solían ser mejores amigos, pero luego, ellos se pusieron completamente estúpidos.
Джей с моим сыном Габриэлем, они были лучшими друзьями с детства.
Jay y mi hijo Gabriel, Ellos : eran los mejores amigos que crecen.
Они вместе работали в АНБ и, по общим отзывам, они были лучшими друзьями.
Ahora, trabajaron juntos en la NSA y, a decir de todos, eran los mejores amigos.
Они были лучшими друзьями, но Амир никогда особенно не пытался жить нормально, постоянно занимал деньги.
Eran mejores amigos, pero Amir en realidad nunca logró algo, siempre pidiendo dinero prestado.
Они были нашими лучшими друзьями.
Era una de nuestras mejores amigas.
Они с Виком были лучшими друзьями, как вы двое.
Vic y el eran intimos amigos. Como vosotros dos.
Они были... лучшими друзьями.
Ellos eran como... los mejores amigos.
- Они не были лучшими друзьями.
No eran los mejores amigos.
Они были лучшими друзьями, а если они друзья, то мужчина с женщиной тем более.
Anoche en las noticias un oso y un gatito eran mejores amigos.
Но что-то не похоже, чтобы они были теперь лучшими друзьями или типа того.
Pero no creo que ellos sean, como los mejores amigos ahora o algo.
Они с Рикки Винтано были лучшими друзьями с детства.
Él y Ricky Vintano son grandes amigos desde niños.
Они были лучшими друзьями.
Eran buenos amigos.
Когда я была маленькой, кислые мармеладки были моими лучшими друзьями, они и книги.
Cuando era pequeña, Sour Patch Kids eran básicamente mis mejores amigos... ellos y los libros.
Они вместе учились, вероятно были лучшими друзьями, и, по словам одного свидетеля, на прогулке не ссорились.
Eran compañeros de clase, muy amigos aparentemente, y de acuerdo a un testigo, estaban jugando tranquilamente.
Они с Реем были лучшими друзьями.
Él y Ray eran grandes amigos.
Они были лучшими друзьями, вместе выросли.
Eran mejores amigos. Crecieron juntos.
Как я уже сказала, они были лучшими друзьями.
Como dije, eran mejores amigos.
Были ли они лучшими друзьями?
¿ Mejores amigos?
Они были не просто лучшими друзьями.
Eran más que amigas.
А они ведь были лучшими друзьями, и он сказал, что они просто перестали общаться.
Ya sabes, estos eran sus mejores amigos y ahora dice que perdió el contacto con ellos, ¿ sabes?
Они были его лучшими друзьями.
Ellos eran sus mejores amigos.
они были 190
они были тут 17
они были здесь 113
они были друзьями 42
они были знакомы 22
они были убиты 29
они были там 52
они были ужасны 19
они были вместе 39
они были счастливы 25
они были тут 17
они были здесь 113
они были друзьями 42
они были знакомы 22
они были убиты 29
они были там 52
они были ужасны 19
они были вместе 39
они были счастливы 25
они были женаты 22
они были в масках 18
они были правы 54
они были хорошими людьми 18
они были людьми 16
они были близки 33
они были очень близки 28
они были повсюду 23
они были любовниками 28
лучшими друзьями 18
они были в масках 18
они были правы 54
они были хорошими людьми 18
они были людьми 16
они были близки 33
они были очень близки 28
они были повсюду 23
они были любовниками 28
лучшими друзьями 18
они братья 29
они будут 86
они близко 94
они будут счастливы 20
они близнецы 24
они боятся 131
они большие 33
они больны 34
они будут там 21
они будут думать 35
они будут 86
они близко 94
они будут счастливы 20
они близнецы 24
они боятся 131
они большие 33
они больны 34
они будут там 21
они будут думать 35