Отличный результат tradutor Espanhol
36 parallel translation
Отличный результат.
Marca perfecta.
Отличный результат. 9 сотен, так?
Bouchet. Bien hecho, Jack. ¿ Novecientos, cierto?
Всё это могло бы дать отличный результат!
Esto podría salir bien.
- И это отличный результат.
- Ha sido un buen trabajo.
Отличный результат.
Resultado excelente.
Можете радоваться, у вас отличный результат.
Así que te alegrará saber que sacaste un puntaje perfecto.
- Отличный результат!
- ¡ Qué increíble resultado!
Отличный результат.
Muy bueno.
Отличный результат.
Gran resulado.
Но они плодотворно поработали вместе и получили отличный результат.
Pero cuando ambos trabajaron duro juntos resultó en algo bueno.
Отличный результат для одного дня...
Diría que fue un día laboral impresionante.
Отличный результат.
Buen trabajo.
Второе место - это тоже отличный результат, Себастьян, так что...
El segundo de la promoción también es importante, Sebastian, así que...
Второе место - это тоже отличный результат.
Ser segundo de la promoción también es muy importante.
Это было, как Рождество, и мой день рождения и отличный результат на экзаменах.
Esto fue como navidad y mi cumpleaños y una puntuación SAT perfecta.
А на 30х сборах я показала отличный результат.
Y en mi 30ª carrera, machaqué realmente mi registro.
Пожалуйста, просвети нас. У него отличный результат по моему тесту Купера. Ланс водит мини-купер.
Lance conduce un Mini-Cooper, quiere los ojos azules de Bradley Cooper, y ve Anderson Cooper sin sonido... cien por cien gay.
Я бы сказал это отличный результат.
Yo diría que es un resultado perfecto.
Это отличный результат.
Muy bien hecho.
Отличный результат.
Es una puntuación perfecta.
И уже заметен отличный результат.
Y el resultado ya se ve que es excelente
Ну, это потому что у Картера был отличный результат на экзаменах.
Eso es porque Carter sacó unas notas perfectas en sus exámenes de admisión.
Такого не было с 86-го, отличный результат!
That did not happen with the 86th, great result!
Чувак, отличный результат.
Ciento siete. Tío, eso está muy bien.
- Отличный результат.
Un buen resultado.
Это отличный результат.
Es una buena decisión.
А пытка, с другой стороны, даёт отличный результат.
Pero la tortura, por otra parte, funciona muy bien.
Четыре часа - отличный результат.
Cuatro horas, eso es bueno para nosotros.
Отличный результат!
- ¿ Lo has cronometrado?
Отличный результат, сэр.
Resultados espectaculares.
Отличный побочный результат - они смогут подумать
Una nota al margen, quizá piensen : "Debí ser más agradable con Michael."
Обычно, это говорится когда тестирование дало отрицательный результат, и у нас отличный пример такого результата.
Usualmente eso es lo que la gente dice cuando los resultados de los experimentos son malos, y este es un buen ejemplo de eso.
Да, я ей пару раз помог советами, но результат всё равно отличный.
Solo ofrécele un poco de orientación de vez en cuando, y los resultados son de primer nivel.
Отличный результат.
- El héroe Un grupo excepcional
отличный результат для бюро.
Mirad chicos, cerrar Greytrade fue una gran victoria para la agencia.
Я понимаю, что это трудно, но иногда нужно жертвовать чем-то ради результата, а результат нас ждёт отличный.
Mira, sé que es duro, pero a veces debes dar algo para recibir algo. Y creo que lo que recibimos es importante.
результат 92
результаты 71
результат отрицательный 23
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
результаты 71
результат отрицательный 23
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137
отличное решение 27
отличное начало 48
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отлично сделано 39
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137
отличное решение 27
отличное начало 48