English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Очнись же

Очнись же tradutor Espanhol

73 parallel translation
Чжи Вон! Очнись же!
¡ Ji-won, por favor despierta!
- Эй, очнись же ты!
- ¡ Despierta, hombre!
Очнись же.
Puffer, ¡ vamos, amigo!
- Очнись, очнись же.
¡ Sólo, sólo, sólo..
Очнись, ну очнись же!
¡ Levántate te lo ruego!
Очнись же, Рази! Очнись, Рази!
Despierta.
Очнись же.
Vamos, despierta.
Очнись же!
¡ Despierta!
Ну очнись же.
Por favor, despierta.
- Да очнись же!
¡ Despierta ya!
Да очнись же!
¡ Es un micrófono!
Ну очнись же, Д.С.!
¡ Por favor, Dod!
Фредди! Очнись же!
¡ Freddy, despierta, Freddy!
Да очнись же.
Despierta.
Да очнись же ты.
Abre tus ojos.
Очнись же!
¡ Vamos, despierta!
Давай, просыпайся, ну же! Очнись!
Despierta, vamos.
Последуй же плану, очнись наконец! Пнятно? За мной повторяем сейчас :
Vagabundos en las calles haciendo puñetas por crack
Последуй же плану, очнись наконец Пнятно?
No tienes que pasar tu vida metidote en la basura
Давай же, очнись!
¿ Blake? Vamos, despierta.
Очнись. Ну же!
¡ ¡ Reacciona!
Очнись, ну же, очнись.
Venga, despierta.
Ну же, давай, очнись!
¡ Vamos, vamos, oye, despierta!
Ну же, очнись!
¿ Por qué?
Ну же, очнись.
Karen. Oye, despierta.
Давай же! Очнись!
¡ Vamos despierta!
Очнись, Майя. давай же.
Vamos, Maya. vamos.
Ну же, очнись!
Vamos, ¡ despierta!
Мэт, Мэт, Мэти, давай же, очнись, пожалуйста, очнись, очнись, пожалуйста.
Mattie... Matt... Matt, vamos, vamos.
Давай же, очнись.
Vamos, despierta.
Чарли, ну же, очнись!
Charlie, vamos, levántate.
Сейчас же очнись!
¡ Despierta ya!
Ну же, очнись!
Acabas de llegar.
Ну же, Кэти, очнись и понюхай свой латтэ за 10 баксов.
Venga, Cathy, levántate y huele tu café de 10 pavos.
Очнись, ну же!
Despierta. ¡ Eh, eh!
Давай же, очнись, ты чертов глупый идиот!
¡ Vamos, despierta, estúpido y maldito idiota!
Ну же, давай, очнись!
¡ Vamos, vamos, oiga, despierte!
Ну же, парень. Очнись!
Vamos tío. ¡ Despierta!
Джо, ну же, сынок. Очнись, очнись уже!
Joe, vamos, hijo. ¡ Despierta, despierta!
- Очнись, это же...
- Quiero decir, ¡ hola!
Давай же, Роуз, очнись.
¡ Vamos, Rose, vamos!
Очнись! Давай же.
¡ Despierta!
Ну же, Варлоу, Очнись.
Vamos, Warlow. Vuelve conmigo.
Очнись, давай же.
Oye, venga. Despierta, venga.
Ну же, Елена, очнись...
Elena, despierta.
Ну же, очнись!
¡ Despierta!
Ну же, очнись!
¡ Por favor, despierta!
Давай же, очнись. Ну же. Это я, приятель, давай же, очухивайся.
Vamos, despierta, vamos, háblame, amigo, vamos, vamos, vamos, despierta.
Мэри, очнись же ты!
- Mary, piensa lo que estás diciendo.
Ну же, милый, очнись.
Bebé, vamos, despierta.
Ну же, ну же, очнись.
Vamos, vamos, levántate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]