English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Перестань извиняться

Перестань извиняться tradutor Espanhol

22 parallel translation
Мне очень жаль. Послушай, перестань извиняться, или я тоже начну сожалеть.
Deja de sentir tanto o yo también voy a sentirlo.
- Перестань извиняться.
Deja de disculparte.
Тогда перестань извиняться.
- Pues deja de decirlo.
Перестань извиняться.
Deja de pedir disculpas.
Так, Диксон, перестань извиняться.
Vale, Dixon, para ya de disculparte.
- Перестань извиняться.
- Deja de disculparte.
- Перестань извиняться.
- Para de disculparte.
Перестань извиняться.
Deja de disculparte.
Перестань извиняться и начни запугивать.
Dejar de pedir disculpas y empieza a intimidar.
Перестань извиняться за него, Джеки.
Deja de disculparlo, Jackie.
Перестань извиняться.
Sólo deja de disculparte.
Перестань извиняться.
Deja de pedir perdón.
И перестань извиняться.
Y deja de disculparte.
Перестань извиняться.
Tienes que dejar de disculparte.
Так что перестань извиняться и смирись.
Así que deja de disculparte y acéptalo.
Перестань всё время извиняться.
Es sólo pollo.
Перестань извиняться.
Espera.
Эй, перестань. Тебе не за что извиняться.
Hey, para.Tu no tienes nada por lo que disculparte.
Я уже говорил тебе, перестань вечно извиняться. Вернись сюда!
Ya he dicho, dejar su perdón eterno. ¡ Ven aquí!
- И перестань постоянно извиняться.
Y DEJA DE PEDIR PERDÓN.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]