Пошла на хуй tradutor Espanhol
48 parallel translation
Пошла на хуй, сука!
¡ Vete al diablo, perra!
Пошла на хуй.
Púdrete.
- Пошла на хуй!
Púdrete!
Робин, пошла на хуй!
Robin, lárgate ya mierda!
Пошла на хуй отсюда.
fuera de aca. Escucha...
- Пошла на хуй.
- Muérete.
- Пошла на хуй!
- ¡ Vete a la mierda!
- Пошла на хуй!
- ¡ Vete al carajo!
Просто позвони ей, скажи "Пошла на хуй", порви с ней и повесь трубку!
llámala de una puta vez y dile, ¡ que te den! y le cuelgas y la dejas.
Пошла на хуй!
¡ Que te den!
Пошла на хуй.
Vete al diablo!
Пошла на хуй, сестренка!
Vete a la mierda, hermana!
Ты... Пошла на хуй!
Tú... ¡ Vete al diablo!
Короче, ты хочешь сказать, что мне надо сказать : "Да пошла на хуй эта Эйприл со своими буферами"?
¿ O sea que tengo que decir a la mierda April y las mujeres tetonas?
Пошла на хуй.
Vete al carajo.
Пошла на хуй, Пайпер, мы любим...
Maldita seas, Piper, estamos enamor...
Пошла на хуй.
Vete a la mierda.
Пошла на хуй.
Imbécil.
Пошла на хуй, уродка.
Lárgate, friki.
Пошла на хуй!
¡ Que te den, zorra!
Пошла на хуй.
Lárgate.
Пошла на хуй!
Que te jodan!
Пошла на хуй.
¡ Adiós!
Пошла на хуй!
A la mierda con ella
Сама пошла на хуй.
Andáte a la puta vos también.
- И пошла на хуй с такими вопросами.
- Vete al demonio por preguntar.
- Пошла на хуй.
- Púdrete.
Пошла на хуй.
Que te den.
Пошла на хуй!
¡ Vete a la mierda!
Пошла на хуй!
Jódete.
Пошла на хуй, дура!
¡ Perra puta!
Пошла ты на хуй.
Jódete.
Пошла ты на хуй, пизда из автомойки!
Muérete, puta de lavadero de autos.
На хуй эту школу, с утра не пошла, пойду в большую перемену, потусоваться...
¡ Maldita escuela! Iré más tarde para relajarme... un poco.
Так, что, пошла она на хуй и ты туда иди!
Bah! Que se joda! Y que te jodan!
Пошла ты на хуй.
¡ Púdrete!
Иди на хуй, дура! Пошла отсюда!
- ¡ Que te den!
- Пошла ты на хуй, Несс!
¡ jodete Ness!
На хуй пошла!
¡ Qué te jodan!
Да... пошла ты на хуй!
Simplemente... ¡ jódete!
Пошла ты на хуй.
Vete a la mierda.
Да пошла ты на хуй!
- ¡ Vete a la mierda!
А не пошла бы ты на хуй?
Sí, bueno, que te jodan.
А, главное, пошла ты на хуй! И это полностью меняет ситуацию.
Y, sobre todo, ¡ que te jodan! Y eso es... la bola de partido.
На хуй. Я пошла.
Yo paso.
пошла нахуй 30
пошла на хер 19
на хуй 143
хуйло 33
хуйня 46
хуй с ним 55
хуй его знает 22
хуй тебе 26
хуй там 22
пошла ты 259
пошла на хер 19
на хуй 143
хуйло 33
хуйня 46
хуй с ним 55
хуй его знает 22
хуй тебе 26
хуй там 22
пошла ты 259