Хуй там tradutor Espanhol
98 parallel translation
Но полный зал - - запросто. Две, три тысячи человек - - сколько угодно. Но один на один - - хуй там.
A ella le gustó Dogma porque siempre ha sido católica y habla de muchas de sus cosas que nunca diría por temor de ir al infierno.
Да хуй там!
Ni hablar.
- Я пытался его учить. Хуй там. - Я знаю.
Traté de enseñarle hace tiempo.
Да не. Хуй там. Стрелок из меня хуевый.
- Claro que no, soy terrible cazador.
Да хуй там "золотой"!
No era un gran hombre.
- Хуй там ночевал, сам иди.
- Al carajo, ve tú.
Да хуй там что это личное.
Claro que esto es personal.
Хуй там я сниму ботинки.
No me quitaré los malditos zapatos.
Хуй там.
Joder.
Да хуй там, липа.
Ni él se lo cree.
- Хуй там!
- ¡ Mierda!
- Хуй там 50, 75
- Malditos 50, 75.
Ну, хуй там я ему сигареты понесу.
¿ Estás bien?
Хуй там!
No, por la mierda no.
Хуй там.
Mentira.
Они там хуйней страдали с двумя какими-то типами.
Ellas estaban jodiendo con estos otros dos tipos.
Хватит вам хуйней тут маяться. Эй, что у тебя там за ствол?
Hey, ¿ qué tienes ahí?
Хуй знает, что он там делает.
A saber por qué coño está allí.
Можете там написать любую хуйню, что пожелаете.
Ahora escribe lo que te dé la gana.
- Нет. - Че за хуйня нас там ждет?
¿ Qué mierda nos espera allí arriba?
Что за хуйня там происходит?
¿ Qué diablos está pasando allá abajo?
И, Боб, что за хуйня с дымом, чувак? 1136 01 : 05 : 31,915 - - 01 : 05 : 34,761 У тебя там что, пара хомячков пускают дым кольцами?
Y, Bob, ¿ qué mierda pasa con ese humo hombre?
Кого там еще хуй принес?
- Quién putas toca mi puerta?
А когда разберусь, что там к чему, ограблю их на хуй.
- Aprende el sistema un poco, entonces robare ese maldito blindado.
Что это за хуйня там была?
¿ Qué demonios pasó?
Ѕлин! ѕон € л, да? " ы там хуйни какой-то нажралс €.
¡ Mierda!
- нло.. - Это такая Хуйня, в виде огромного черного шара, там рядом с рекой!
Se veía espantoso, una bola negra gigante, cerca del río.
Не лежи там и не говори : "Иди на хуй!"
No te limites a decir "vete al diablo".
- Что там у тебя за хуйня?
- ¿ Qué tienes? - Al suelo.
Я потерял носок и пару трусов, но хуй-то я пойду туда обратно, пока там этот хозяин склепа.
He perdido un calcetin y un par de shorts, pero y una mierda voy a volver ahi abajo con el Amo de la Cripta.
Ну знаете, оранжевый, жёлтый, и хуй знает какие там ещё.
Naranja, amarillo, y como mierda sea que llamen a los otros.
Это только название такое, а на самом деле хуй знает, что там с ней было.
Hay un nombre técnico para eso, pero no recuerdo cómo mierda es.
"Хуй там он тот же".
"¡ Mierda, qué va a ser el mismo!"
Хуй его знает, что там с тобой могло случится, Билл.
No sé qué carajo te pasa, Bill.
Мне вообще по хуй Спизданёшь ты там чё-нить или нет по поводу моих дел. Того что я пью, или где я стою, или сплю...
No tengo idea de que diga siquiera una cosa sobre Io que hago o dejo de hacer, en cuanto a la bebida o a dónde me paro o duermo
- акого ху € он там делает?
¿ Qué carajo pasa ahí dentro? ¡ Chupavergas!
И хуй знает, у кого он его выменял и через сколько рук оно там прошло.
Y Dios sabe a quién se la compró o por cuántas manos pasó.
Ну пиздец : ты в бордель перезжаешь. Вдруг ты там заключила какой-нить договор блядский или ещё какую хуйню.
Y al ser un maldito burdel podría indicar un acuerdo comercial o alguna otra mierda.
Я слышал женщины расхаживают там со своими юху-ху на показ.
Oigo a las mujeres caminar con su Hoo-Hoos pasar el rato.
Я имею в виду, женщины расхаживают там со своими юху-ху на показ.
Es decir, las mujeres caminan alrededor de con sus Hoo-hoos pasar el rato.
А там - бог знает сколько булыжников, битого стекла и крыс. И если бы я туда упала, то наверняка свернула бы себе, на хуй, шею. И я кричу Зоуи :
Entonces veo que estoy en el borde de una zanja de cemento de siete metros con quién sabe cuántas piedras, y botellas quebradas y ratas, y si me caía en esa mierda, me hubiera quebrado el cuello.
- Да хуй там супер.
- Está bien mi culo.
Че там за хуйня произошла?
- ¿ Qué diablos pasó ahí adentro?
" Є за хуйню они там твор € т, блин?
¿ Qué carajo están haciendo?
- Хуй там.
- Eso es mentira.
Но генерал, там же Сяо-Ху, ваш брат!
Pero General. ¡ Es Tigre, su amigo!
Ты выходишь и говоришь "Там хуйнёй не страдают, знаете ли".
Salís y estás tipo "Bueno, no están pelotudeando ahí adentro te digo"
Чё ты там хуйнёй страдаешь?
¿ Qué coño estás haciendo?
Да чё там за хуйня?
¿ Qué carajo sucede por ahí? Nada.
Я тебе там организую офис, жилье, кредитку, всю хуйню.
Te pondré una oficina, departamento, tarjeta de crédito, toda esa mierda.
Ты будешь там, а застряну у машины как хуй. Дай ключи.
Me quedaré en el auto como un idiota, ahora dame las llaves.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там еще кто 20
там нет 44
там внизу 94
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там нет 44
там внизу 94
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117