Хуй с ним tradutor Espanhol
82 parallel translation
Да и хуй с ним.
¡ Al diablo!
Хуй с ним.
¡ Que se joda!
Хуй с ним, хоpoшo.
No hay problema. Está bien.
- Ћадно, хуй с ним.
- Rayos.
"Мы хотели назвать" Парк Пятой Поправки Конституции ", но хуй с ним... "
"Lo íbamos a llamar campo 5ta Enmienda, pero a la mierda."
"Не совсем идёт с моей кишечной палочкой, но хуй с ним!"
"No va con mi cola E., pero mierda...!"
Да и хуй с ним.
A la mierda.
Хуй с ним.
Mierda.
Да и хуй с ним!
Pues que así sea.
- Хуй с ним, с его выходным.
- Bueno, jódele el día libre.
Ну и хуй с ним, ага?
¡ A la mierda!
Да хуй с ним.
No, se joderá.
Могли бы брать на борт и гель для волос, и зажигалку, Да хуй с ним, даже пистолет берите, как вам такое?
Puedes tener tu propio gel para el cabello, puedes tener tu encendedor, incluso puedes tener una puta pistola, ¿ qué tal eso?
Хуй с ним.
¡ Que le den!
Хуй с ним, пусть остается.
Al carajo, se queda aquí.
Хуй с ним.
¡ Al carajo!
"Отправь его в лагерь, хуй с ним, разберётся."
"Sólo mandalo al campamento, carajo, se va a dar cuenta."
А хуй с ним, отменю встречи.
Al demonio, despejaré mi agenda.
Ну и хуй с ним, да?
Bueno, que le jodan, ¿ verdad?
А вобще, знаешь, хуй с ним.
¿ Sabes qué? Olvida eso.
Хуй с ним.
Al carajo con eso.
Да и хуй с ним!
Al carajo con eso.
Слушай, ты... После всех наших репетиций... Я не припоминаю, когда я сказала "Хуй с ним, расскажешь о женской эякуляции!".
Después de todas las anécdotas que ensayamos me perdí la parte de donde dije "diablos, digamos eyaculación femenina".
Хуй с ним.
Que le jodan.
Хуй с ним. Придумаю что-нибудь.
Veré qué puedo hacer.
Если сможешь, верни мне пацана, а нет, так и хуй с ним.
Si es posible, me traes de vuelta al muchacho, y si no, pues a la mierda.
Хуй с ним, я должен знать.
Que le den, tengo que saberlo.
Хуй с ним.
A la mierda.
- Хуй с ним, поехали!
- Que le jodan, vámonos.
Если он не хочет помочь, хуй с ним.
Si no quiere ayudarnos, que le jodan.
Хуй с ним.
A la mierda, amigo.
Одежды на тебе конечно маловато, но да хуй с ним, детка
Deberías traer más que un calcetín, pero, olvídalo, nene.
Хуй с ним.
Que le den a esto.
Ну и хуй с ним тогда.
Bueno, que se joda entonces.
Пошли, хуй с ним.
Vamos, a la mierda.
Хуй с ним!
Que le jodan!
- Хуй с ним, спою, давай сюда.
Qué carajo, cantaré. - Dame el micrófono.
Хуй с ним с лицом. Бедный наш сериал.
A la mierda la cara. ¿ Qué pasa con nuestro pobre espectáculo?
- Хуй с ним.
Bueno.
Да хуй с ним.
Jódete.
Хуй с ним.
- El está mejor muerto.
О какой хуйне ты с ним собрался говорить?
¿ De qué diablos quieres hablar con él?
ƒа € Е Ћадно, хуй с ним.
- Yo no...
Я спрашиваю потому, что это был кто-то с греческим именем... и хуй бы с ним, если бы его не бросили прям у моего дома.
Pregunto porque había alguien con un nombre griego y, mierda, si no lo tiraron frente a la casa que estoy usando.
Чё с ним ваще за хуйня? Короче, дружок. Мы тебе сказали - не можешь ты тут стоять, бля.
No sé qué diablos haces, te pasaste viejo, no puedes estacionar aquí.
Да и хуй бы с ним.
Por favor!
Он хочет помочь? Хуй с ним, дай ему работёнку.
¿ Quiere ayudar?
- Иди на хуй. - Вот что с ним сделаешь.
- Que te den. - ¿ Qué le vas a hacer?
Пошёл он на хуй и вы вместе с ним! Заткни ебало.
- Al diablo con él y vete a la mierda tu también!
И я принимаю решение " Хуй с ним.
Así que hago a la idea, joder esto.
- "Что за хуйня с ним произошла?"
- "¿ Qué carajos le pasó?"
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ним все в порядке 390
с ним всё в порядке 274
с ним все хорошо 154
с ним всё хорошо 129
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ним все нормально 60
с ним всё нормально 43
с ними всё в порядке 39
с ним все в порядке 390
с ним всё в порядке 274
с ним все хорошо 154
с ним всё хорошо 129
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ним все нормально 60
с ним всё нормально 43
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ним все будет в порядке 248
с ним всё будет в порядке 126
с ним будет все в порядке 40
с ним будет всё в порядке 18
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ним все будет нормально 21
с ним всё будет нормально 20
с ними всё будет хорошо 17
с ним все будет в порядке 248
с ним всё будет в порядке 126
с ним будет все в порядке 40
с ним будет всё в порядке 18
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ним все будет нормально 21
с ним всё будет нормально 20