English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Рус

Рус tradutor Espanhol

1,359 parallel translation
Сайрус вцепился в него как собака в кость.
Cyrus está en ello como un perro con un hueso.
Сайрус.
Cyrus.
Сайрус?
¿ Cyrus?
Сайрус, какие требования?
Cyrus, ¿ Qué demanda?
Я человек слова, Сайрус.
Soy un hombre de palabra, Cyrus.
Он был на яхте, Сайрус.
Estaba en un yate, Cyrus.
Я бросил свою работу, Сайрус.
Dejé mi trabajo, Cyrus.
Но ты же знаешь, Сайрус, я нахожу власть чертовски сексуальной.
Pero Cyrus, sabes que encuentro el poder muy sexy.
Святой Сайрус.
Cyrus el santo.
Сайрус и Оливия, останьтесь.
Cyrus, Olvia, quedáos.
Сайрус одобрил.
Está aprobado por Cyrus.
Пришёл Сайрус Брукс.
Cyrus Brooks está aquí.
Сайрус, я покупаю у тебя гвозди 10 лет.
Cyrus, te compré clavos para diez años.
Ты всё ещё можешь её помочь, Сайрус.
Aún puedes ayudarla, Cyrus.
Как говорит Сайрус, все мы приносим какие-то жертвы.
Como dijo Cyrus, todos hemos hecho sacrificios.
Майли Сайрус?
Y a quien van a poner en el papel de Carrie, Miley Cyrus?
Сайрус, ты..
- Perdóname.
Кэрол? Спасибо, Сайрус.
Gracias, Cyrus.
Сайрус управляет страной
Cyrus dirige el país.
Сайрус, ты не говорил мне, что Джеймс работает в Белом Доме снова.
Cyrus, no me dijiste que James estaba trabajando de nuevo en la Casa Blanca.
- Сайрус.
- Cyrus.
Сайрус Резерфорд Бин.
Cyrus Rutherford Beene.
И для чего тебе это, Сайрус?
¿ y eso en qué te convierte, Cyrus?
Это то, что покупает Сайрус..
Esto es lo que Cyrus estaba comprando...
Что Сайрус хочет с ним делать?
¿ Qué quiere Cyrus de él?
Ладно, Сайрус, давай заключим сделку. Никита 3 сезон 6 серия
De acuerdo, Cyrus, hagamos un trato.
И почему я тебе должна, Сайрус?
¿ Cómo que te la debo, Cyrus?
- Превосходная работа, Сайрус.
- Excelente trabajo, Cyrus.
Он собирается доставить его Бог знает куда И Сайрус пропал.
Está a punto de entregarlo dios sabe donde, y Cyrus está ahí fuera.
Они уедут после того, как Сайрус их предупредит.
Se fueron después de que Cyrus les advirtiera.
Нет, он в команде Сайрус.
No, es del equipo de Cyrus.
Я думаю, что ты ее защищаешь. Я знаю тебя, Сайрус.
Creo que la estás protegiendo.
Фабрика о которой сказал Сайрус заброшена, что означает, что на нее будет легче совершить набег, но мы должны схватить Ари и Сайдсвайп до того, как русские доберутся туда.
La fábrica de la que Cyrus nos habló está abandonada, lo que significa que será fácil hacer una incursión, pero tenemos que capturar a Ari y el Sideswipe Antes que los Rusos lleguen.
Сайрус довольно сдержан, когда дело доходит до тебя, особенно до того, о чем вы говорили в Подразделении.
Cyrus ha estado reticente en lo que se refiere a ti, concretamente sobre lo que hablasteis en la División.
Ты скажешь мне, что скрывал Сайрус, и я дам ему подарок в виде быстрой смерти, или я узнаю правду своим способом... твой выбор.
Me dices lo que Cyrus está escondiendo, y le doy el regalo de una muerte rápida. o encontraré la verdad a mi manera... tu elección.
Прощай, Сайрус
Adiós, Cyrus.
Чтобы остановить меня, ты должна принести в жертву людей о которых ты заботишься. даже тех о которых ты заботишься немного, как Сайрус там
Para detenerme, vas a tener que sacrificarte de las personas que te importan, incluso de las que te importan un poco, como Cyrus allí.
Сайрус, я закончила список гостей для праздника, но нужно, чтобы ты взглянул
Cyrus, por fin he acabado mi lista de invitados a la gala, pero necesito que le eches un vistazo
- О, дорогой, Я думаю Сайрус и Верна уже слышали это.
- Cariño, creo que Cyrus y Verna ya han escuchado esta.
Наши интересы совпадают, Сайрус.
Tenemos los mismo intereses, Cy.
Сайрус велит говорить, что я дала тебе первое издание "Убить пересмешника", подписанную Харпер Ли.
Cyrus dice que digas que te regalé una primera edición de "Matar a un ruiseñor" de Harper Lee.
Сайрус.
- Cyrus.
- Сайрус, я не знал.
- Cyrus, no sabía...
Сайрус, ты выходишь из...
Cyrus, estás fuera de...
Сайрус, есть другой выход.
Cyrus hay otra forma.
Рада быть в команде, Сайрус.
Me alegro de ser un jugador de equipo, Cyrus.
Сайрус, остановись!
Cyrus, ¡ para!
Ты и я, Сайрус...
Tú y yo, Cyrus...
Сайрус Бин.
Cyrus Beene.
Я хотел поговорить с Миа, но потом Кен и Ширли Рус разрешили нашей группе понаблюдать за её занятиями.
Quería haber hablado con Mia, pero, en su lugar, Ken y Shirley Roos nos han permitido ver a su hija hacer lo que mejor se le da.
- Сайрус, милый.
- Cyrus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]