Следи за руками tradutor Espanhol
42 parallel translation
Так, еще! И следи за руками.
Y mira sobre tu mano.
Следи за руками, гарсон.
Cuida tus manos, garzon.
- Следи за руками.
Bueno, ¡ guau!
- Следи за руками!
- ¡ Cuidado con las manos!
- Следи за руками, мистер! - Эй, эй, эй!
Cuidado con esas manos.
Следи за руками.
Cuidado con las manos, hermano.
Следи за руками!
Vigila tus manos.
Следи за руками Мейсона
Míra las manos de Mason.
Следи за руками, когда плывёшь.
Cuando nadas tienes que vigilar tus brazos.
Следи за руками и держи спину прямо.
Vigila tus brazos, y mantén tu espalda recta.
Эй, следи за руками, вуки.
Oye, fíjate dónde pones las manos, wookie.
Следи за руками.
Las manos... vigila las manos.
Следи за руками.
Cuidado con las manos.
Контролируй руки! Следи за руками!
¡ Controla los brazos!
Руки! Следи за руками!
¡ Controla los brazos!
Следи за руками.
Sólo torpe, supongo. Quizás algo denso a veces.
Следи за руками, они у тебя все в крови
Llevas la mano llena de sangre.
Следи за руками.
Observa cómo trabaja el maestro.
Следи за руками.
Cuidado con la mano.
Заткнись и следи за руками! Тебя ищет какой-то лысый козел!
¿ Puedes callarte y concentrarte?
Следи за руками, Торрес.
Cuidado con las manos, Torres.
Следи за руками, ладно?
No cruces los brazos, ¿ estamos?
Следи за руками.
Vigila ese puño. Vigila ese puño.
Следи за руками. Ты должен защищать челюсть.
Tienes que protegerte la barbilla.
Следи за руками!
¡ Cuidado!
- Следи за руками.
- Quita las manos.
Следи за руками, понял?
Guárdate tus putas manos para ti.
Чтобы уследить за шариком, следи за руками.
Sigues mirando la bola cuando deberías mirar las manos. Estoy empezando a pensar que te encanta esto.
Чтобы уследить за шариком, следи за руками.
Sigues mirando la bola cuando deberías mirar las manos.
А еще, следи за руками.
También tienes que mirar tus brazos
Следи за своими руками.
Cuida de tus manos.
Следи, Яворницкий, за своими руками.
Ten cuidado Jawornicki, vigila tus manitas.
Горячие Губки, следи за их руками и ногами.
Vale, Labios Ardientes, arriba brazos y piernas.
Входи, но следи за своими руками.
Ahora venga adentro, pero mantenga sus manos quietas!
Следи за моими руками.
Sólo mira mis manos.
Когда отключусь, следи за моими руками и лицом.
Cuando esté en trance, necesito que mires mis manos y mi rostro atentamente.
Следи за его руками, Бобби.
Vigila las manos, Bobby.
- Следи за своими руками!
- ¡ Vigila donde pones tu mano!
- За руками следи!
- ¡ Oye, las manos!
Следи за их руками.
Miradles las manos.
В следующий раз следи за своими руками, ладно?
Vigila tus manos la próxima vez, ¿ vale?
следи за языком 351
следи за мной 33
следи за собой 87
следи за словами 60
следи за своим языком 66
следи за дорогой 86
следи за базаром 18
следи за речью 24
следи за ним 132
следи за своими словами 28
следи за мной 33
следи за собой 87
следи за словами 60
следи за своим языком 66
следи за дорогой 86
следи за базаром 18
следи за речью 24
следи за ним 132
следи за своими словами 28
следи за ней 41
следи за ногами 19
следи за мячом 21
следи за тем 73
следи за ними 33
следи за выражениями 23
следи за этим 17
следи за дверью 32
руками не трогать 17
руками 90
следи за ногами 19
следи за мячом 21
следи за тем 73
следи за ними 33
следи за выражениями 23
следи за этим 17
следи за дверью 32
руками не трогать 17
руками 90
следишь за мной 65
следить 61
следил за мной 24
следите за собой 19
следил 27
следите за языком 37
следите за мной 26
следи 135
следите за ней 24
следите 81
следить 61
следил за мной 24
следите за собой 19
следил 27
следите за языком 37
следите за мной 26
следи 135
следите за ней 24
следите 81