Телефонные номера tradutor Espanhol
74 parallel translation
- О Джи - великий агент. Он знает телефонные номера.
Conoce un montón de números de teléfono.
Телефонные номера.
Números de teléfono.
" теб € есть телефонные номера этих людей?
¿ Tienes los números de esta gente?
Закончились телефонные номера на 212, так что все новые теперь на 646.
Se acabaron los 212, así que los números nuevos son 646.
Они шифруют телефонные номера когда отправляют сообщения на пейджер.
Codificaron los números de teléfono en sus bípers.
Знаешь, я бы хотел разорвать... это дурацкое правило про телефонные номера.
Sabes, voy a revocar... esa estúpida regla de los números de teléfono.
Ты меняешь свои телефонные номера еженедельно.
Cambias de número constantemente.
Все важные телефонные номера у телефона... полиция, пожарная, скорая.
Todos los números importantes están en el teléfono, policía, bomberos, pimps.
Телефонные номера, принадлежащие одному и тому же владельцу.
El número de teléfono exclusivo de un usuario.
Телефонные номера проверены.
Los números de teléfono todos los check-out.
Все, что ты там найдешь - имена, телефонные номера - все неси папочке, ладно?
Tráele a papá lo que encuentres : nombre, teléfono.
Все их телефонные номера о которых они меня спрашивали
Todos los números de telefono de los que me interrogaron
Имена, адреса, телефонные номера.
Datos. Nombres, direcciones, números telefónicos.
Адреса и телефонные номера.
Direcciones y números de teléfono.
- Информация. Телефонные номера.
- Información, números telefónicos.
Я, должно быть, перепутала ваши телефонные номера.
Debo haber mezclado vuestros números de teléfono.
Это не телефонные номера плохих парней.
Estos no son los números telefónicos de tipos malos.
Я люблю обнаруживать следы других людей. Записки, телефонные номера, что-то, забытое между страниц...
Me gusta encontrar los rastros que dejan otros anotaciones, números de teléfono, papeles olvidados entre las páginas.
Это ведь может... Телефонные номера.
- Esos números son un gran misterio.
WАSР? Телефонные номера Харриет...?
Los números de teléfono de Harriet.
Так это были не телефонные номера. Если вас это утешит...
- No eran números de teléfono.
Есть телефонные номера девушек?
¿ número de teléfono de alguna de las chicas?
Так вот... телефонные номера.
Entonces... número telefónicos.
Он помнил даты, телефонные номера?
¿ Recordaba cumpleaños, números de teléfono?
Он помогает мне не забывать свидания, дни рождения, телефонные номера. людей, у которых я в долгу, и, следовательно, которых должен остерегаться.
Si, esto me ayuda a controlar cosas como citas, cumpleaños, números de teléfono, gente a la que debo dinero que necesito evitar.
Телефонные номера.
Teléfonos.
Их настоящие имена, их адреса, телефонные номера.
Sus nombre auténticos, direcciones y números de teléfono.
Что если все эти буквы, просто разные международные телефонные номера?
Parece que S y B, no pueden encontrar ningún refugio del desagradable frío.
И у них есть наши телефонные номера, так как Майк звонил.
Y tienen nuestros números de teléfono porque Mike les ha llamado.
Заблокированные телефонные номера?
¿ Números de teléfono bloqueados?
Адреса, телефонные номера, всё, что только можно.
Direcciones, números de teléfono y trabajos.
Гарсия подняла их телефонные номера, но пока я ничего не нашёл.
García consiguió sus numeros de telefono, pero hasta ahora no encontró nada.
Почему вы не даете мне телефонные номера ваших родителей на всякий случай вы будете заняты позже и вы хотели бы видеть их здесь?
¿ Por que no me das el número de telefono de tus padres por si acaso estás mas ocupada luego y quieres que vengan?
Имена, их телефонные номера.
Nombres, teléfonos más recientes...
Ты взял у них телефонные номера?
¿ Conseguiste sus números de teléfono?
Что если все эти буквы, просто разные международные телефонные номера?
Y si todas estas letras son solo diferentes números de teléfonos internacionales?
Мы не берём телефонные номера.
No aceptamos teléfonos.
Телефонные номера, домашние адреса.
Números de teléfono, direcciones de sus casas.
Я собирала телефонные номера целый месяц и улеглась на уголь.
Reuní los números de teléfono para un mes. Y luego volví a la pila de carbón.
Я дам Большой Венди ваши телефонные номера.
Le daré vuestros números a Big Wendy.
Мне нужны телефонные номера каждого из этих качков.
Necesito cada uno de los teléfonos de esos cachas, pronto.
Так, у тебя есть телефонные номера заводов?
Tienes los teléfonos de las plantas, ¿ no?
Ариэль сделал несколько звонков на разные телефонные номера.
Ariel tiene múltiples llamadas a varios números distintos.
Телефонные номера что ли?
¿ Se llaman números?
- Я также проверил телефонные номера, взятые из мобильника Алис.
- También he comprobado los números sacados del móvil de Alys.
Ты согласилась дать мне телефонные номера, записанные в твоей дневнике.
Accediste a darme los números de teléfono que habías anotado en tu diario.
Телефонные номера, всё, что с ними связано.
Número de teléfono, información de identidad.
Арендатором была Барбара Коулман, но удостоверение личности и телефонные номера были фальшивыми.
El sitio fue alquilado a Bárbara Coleman, pero el número de la Seguridad Social y los números de teléfono eran falsos.
Контакты Харгрува и телефонные номера до "неба в клеточку".
Los contactos de Hargrove y los registros telefónicos de antes de que fuese a Blackgate.
Конечно... все места, куда мы ходим, и время посещений отслеживаются и прописываются на телефонные номера.
Definitivamente... cada sitio al que vamos... se registra en lugar y en hora en nuestros móviles.
Они не номера документов, ни телефонные.
No son reuniones sociales, no son células.
номера 150
номера телефонов 23
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон сел 16
телефон отключен 16
телефон не работает 57
телефонный номер 22
телефон выключен 25
телефоны 119
номера телефонов 23
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон сел 16
телефон отключен 16
телефон не работает 57
телефонный номер 22
телефон выключен 25
телефоны 119