English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Т ] / Телефонный номер

Телефонный номер tradutor Espanhol

237 parallel translation
Запиши телефонный номер.
Anota un número de teléfono. ¿ Lista?
Ваш телефонный номер Хьянис 3633, ведь так?
Su número de teléfono es Hyannis 3633, ¿ no?
Телефонный номер : Грэнэт, 1466.
Mi número de teléfono es el 1-4-6-6.
Но возьмите на заметку, дорогуша... Телефонный номер... Грэнэт... 1466?
Pero apunte este dato el número de teléfono es... 1-4-6-6.
- Вот телефонный номер.
- Toma este número.
Оператор, это телефонный номер от домика на озере.
Operadora, es un número del lago.
Это важно Когда эти люди вышли звонить, прежде чем я побежал, я слышал, как один из них назвал телефонный номер
Cuando pararon a llamar, antes de que me escapara... uno de los hombres le pidió al otro un número de teléfono.
Скажите пожалуйста ваш телефонный номер?
¿ Sería tan amable de decirme el número?
- Хантингтон. Напиши тут телефонный номер.
Apunta el teléfono.
телефонный номер 825...
El número de teléfono es 825...
... Бог... Если компьютер запросто выдаст тебе его телефонный номер к утру.
-... haber un Dios... si esta máquina te da su número de teléfono por la mañana
Я дам тебе телефонный номер.
Te doy mi número de teléfono.
онечно. ѕослушай, у теб € есть ее телефонный номер?
Si. Escucha... ¿ Tienes su teléfono?
я не знаю этот телефонный номер, шутка ли это или что-то еще.
No sé si esto es un número equivocado, una broma o qué sé yo.
Мне нужен только телефонный номер.
Sólo quiero su teléfono.
На задней обложке у него есть телефонный номер.
Detrás de la TV Guía, hay un número de teléfono.
Если вы дадите мне ваш телефонный номер, то я попозже вам позвоню.
Si me dan su teléfono, los llamaré después.
Я тебе говорил, что взял новый телефонный номер?
¿ Te conté que tengo un número nuevo?
Этот новый телефонный номер сводит меня с ума.
Este nuevo número me está volviendo loco.
Вот его телефонный номер.
Mira, este es el número de teléfono del transferido.
ћне кажетс €, мы сможем найти дл € вас врем € в нашем расписании. "... ѕожалуйота, заполните вот эту отраховку, ответ № " е на вопросы анкеты, напишите свое им €, адрес, телефонный номер,
Um, creo que vamos a ser capaces de - para apretar... pulg Y, eh, eh, si usted acaba de llenar uno de los cuestionarios de seguros - el nombre y dirección y, uh, uh, número de teléfono...
Телефонный номер биржи магазина акций.
El teléfono de la tienda de acciones.
Напишите на чеке свой телефонный номер.
Necesito que escriba su teléfono al dorso del cheque.
На карточке - телефонный номер.
Conmigo. El número de mi casa está en la tarjeta.
Она раздаёт мой телефонный номер незнакомцам чтобы те звонили и звали меня на свидание.
Ella le ha estado dando mi numero a hombres que no conozco para que me llamen por una cita.
Сегодня вечером мне пригодится фальшивый телефонный номер.
Le daré un teléfono falso.
Сейчас я дам тебе мой телефонный номер.
Te daré mi número de teléfono.
В тот день, когда он покупал комиксы для Ах Чинга, он вытащил телефонный номер К.С.
Ese día, cuando él compraba revistas cómicas para Ah Ching, Sacó el número de teléfono de.
Знаешь, вот что уж точно было смехотворно, так это дать твоей маме наш телефонный номер.
¿ Sabes qué es lo ridículo? Haberle dado nuestro número de teléfono a tu madre.
У меня там есть один телефонный номер, который я не хочу потерять.
Hay un teléfono que no quiero perder.
Её зовут Кассандра, она экстрасенс, она дала мне телефонный номер.
Se llamaba Cassandra. Era telépata. Me dió su número de teléfono.
Это наш телефонный номер.
Este es nuestro número de teléfono.
Нужно будет запоминать только один телефонный номер.
Para tener que recordar un solo número de teléfono.
Звали Кассандра, она экстрасенс, дала мне свой телефонный номер.
Se llamaba Cassandra. Era telépata. Me dio su número de teléfono.
У него кстати есть мой личный телефонный номер...
Tiene mi teléfono privado.
Телефонный номер здесь просто зашибись!
¡ El número de teléfono de aquí es una característica real!
- Мы говорим о суммах, размером с телефонный номер!
- ¡ Estamos hablando de números de teléfono! - ¡ Ah, suficiente!
У меня старый телефонный номер.
Tengo un número de teléfono viejo.
- Его жена работает здесь. - Да. Я могу узнать ее телефонный номер?
Tengo entendido que su mujer trabaja aquí. ¿ Podría darme su teléfono?
А это правильный телефонный номер?
esta bien este numero de telefono?
Хотя есть телефонный номер.
Pero hay un número para llamar.
Мы получаем то, что ожидали, семизначный телефонный номер... и двузначный идентификатор звонившего, как здесь, 13.
Estamos captando lo habitual, siete dígitos de un número telefónico y dos dígitos agregados para identificar a quien llama...
Я собираюсь спросить Мелинду, можно ли дать ему её телефонный номер.
Preguntaré a Melinda si le podemos dar su teléfono.
Джоб, у тебя есть телефонный номер Старлы?
¿ Tienes el número telefónico de Starla?
7 числа мая месяца, около 4 : 30 после полудня был сделан телефонный звонок с 317 Банкер Стрит на Хьянис 3633 ваш домашний номер. Кто это был?
El día 7 de este mes, sobre las 4 : 30 de la tarde... se hizo una llamada desde el 317 Bunker Street a Hyannis 3633... el teléfono de su casa.
Запрёмся здесь, оборвём телефонный провод, забаррикадируем дверь,.. ... будем заказывать еду в номер, и из отеля ни ногой.
Arrancamos el teléfono, sellamos las puertas no saldremos del hotel, haremos que nos envíen todas las comidas.
Лишь дал мне несуществующий телефонный номер.
Sólo me dio un teléfono falso. - ¿ Le siguió?
А, да, алё-алё! Мой телефонный номер на визитке.
Mi número está en la tarjeta.
Если вы хотите задержать его,.. ... лучше найдите доказательства того, что он сделал что-то не то. Потому что сейчас у вас есть только телефонный номер и это.
Si quieren encerrarlo será mejor que prueben que hizo algo mal porque todo lo que tienen ahora es un número de teléfono y esto y esto no prueba nada excepto que él es lo que les dijo que era.
Номер, который он оставил. Телефонный код местный.
El número que ha dejado.
Они поднялись в его номер, занялись сексом после которого она разбила о его голову телефонный аппарат.
Fueron a su cuarto, tuvieron sexo y después ella le enterró el tubo del teléfono en la cabeza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]