English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Т ] / Тут написано

Тут написано tradutor Espanhol

792 parallel translation
Что тут написано?
¿ Qué dice esto?
- Тут написано,..
Lee : "Demente".
Посмотри, что тут написано :
Mire lo que dice.
Тут написано "Ван Барт".
- Las notas mencionan el Van Barth.
О, Богты мой, тут написано 500 долларов.
Ay, santo cielo. - Dice 500 dólares.
И потом, тут написано : "По королевскому указу..." "... должна присутствовать каждая подходящая девица королевства. "
Y aquí dice, "Por orden del Rey... toda soltera elegible deberá asistir."
Тут написано "духовному", Билл.
O más bien espiritual.
Видишь, что тут написано?
¿ Ves esa cifra?
Тут написано : " Добралась хорошо.
Decía : " He llegado bien.
Что тут написано? Вот здесь...
¿ Qué dice aquí?
Тут написано 34 цента за галлон.
Allí dice 8 cents el litro.
- На вокзале. - Вот, тут написано.
- Mira, lo pone en el periódico.
- Господи, что тут написано?
- ¿ Qué dirá esto?
Тут написано, что вью убегали от Аскалоне.
Leo aquí que se escapaba perseguido por Ascalone.
- Это нашли у городских ворот. - Что тут написано?
- Esto fue encontrado en las puertas de la ciudad. - ¿ Qué dice?
Тут написано Ипкресс.
Pone lpcress.
Не могу прочитать, что тут написано
No puedo leer loq ue he escrito aquí.
Тут написано - "веские причины для вашего освобождения от службы"
Te pide motivos por los que tú no puedas hacer el servicio militar.
Ну, тут написано... "Санторини", в скобках.
Bueno, eso debe ser otro nombre para él. ¿ Qué tal?
Тут написано : "Я получила лучший в жизни подарок". "У него много названий : влечение, чувство, отношения, страсть".
Escribió : " He recibido el mejor regalo que un ser humano puede recibir,... amistad, confianza, apoyo,... calor humano, cariño, ternura.
- Это весь список? - Смотри, что тут написано.
¿ Es la lista completa?
Тут написано : "южанин".
Es zurdo.
Тут написано это "десертное вино."
Aquí dice que es un vino para postres.
Тут написано "Пограничная полиция".
¿ De la policía de frontera?
Что тут написано?
Qué dice esto?
Рита? А тут написано "миссис С.Уайт".
Aquí dice : "Sra. S. White".
Тут написано "Герхард".
¡ Aquí pone Gerard!
- Тут написано "Рик".
Pone "Rick".
Смотрите что тут написано!
Mire, Fíjese. ¡ Fíjese!
Тут написано Эль Корасон.
Dice " "El Corazón." "
Вот тут написано : "Две пинты воды в день на человека."
Aquí dice "Un litro y medio de agua por día."
Тут написано про арахисовое масло.
¡ Oh! Dice mantequilla de maní.
Тут написано : "Беседы, карточные игры, истории, викторины и так далее."
Dice, "Charlas, juegos de cartas, cuentos, adivinanzas, etcétera."
Смотрите, тут что-то написано :
¡ Mira! ¿ Qué significa esto?
Полагаю, если бы тут было написано : "Повесьте ребенка за шею". Вы бы тоже подумали, что это очень по-научному.
Y si dijera que lo colgara por el cuello, lo habría hecho.
У меня тут все написано.
Lo tengo todo escrito aquí.
Да... Тут так написано.
Sí... así es.
Тут же написано : Синтия Грин.
Debe ser una chica que se llama Cynthia Green.
Что тут написано? "Требуются."
"Se busca".
А, тут что-то написано... "Семенная Компания Ральфа, Норвич!"
Tiene algo escrito, "Empresa de semillas de Alf, Norwich"
Тут написано большими буквами :
- No hay prueba de eso.
Что тут написано, мистер Кристи?
Bien, ¿ qué dice, Sr. Christie?
Тут не написано.
No lo dice.
Нет, тут вот написано : "Ломброне, 6".
Aquí. Esto dice "Lombrone, 6".
Тут записка, и в ней написано...
¡ Es un mensaje!
Тут и имя написано, и ещё что-то.
Ahí lo ves escrito.
Посмотрите, что тут написано :...
El grillo vio un día a la hormiga...
Вот тут же всё написано!
¡ Está aqui escrito!
Но тут по-другому написано.
Ahí dice otra cosa así.
Тут что-то написано.
Hay algo escrito ahí.
Или вот тут написано :
Tambien dice,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]