Чертополох tradutor Espanhol
21 parallel translation
Я полагаю, вы также хотите чистить чертополох на кухне.
Imagino que tú también querrás pelar cardos en la cocina.
Да мне наплевать, даже если я буду выглядеть как чертополох!
¡ Me da igual si parezco una alcachofa!
Бегущий чертополох!
¡ Cardos corredores!
- Это был бегущий чертополох!
- ¡ Fueron los cardos corredores!
Поймай бегущий чертополох.
Atrapar a los cardos corredores.
Я думала, я сумею отловить чертополох, а затем...
Creí que si atrapaba a los cardos...
Может, следовало сказать тебе ловить ястреба, а не чертополох!
¡ Quizá debí decirte que atraparas al halcón en lugar de los cardos!
Тот, кто сеет чертополох, боится колючек.
Quién siembra cardos cosechará espinas.
- Чертополох, колючки?
- ¿ Cardos? ¿ Espinas?
Нашёл чертополох, Сидни?
¿ Tienes el cardo Sydney?
Видели, в чертополохе завалился забор? Проклятый чертополох, он повсюду.
¿ Has visto la valla que se ha cañado sobre esos cardos?
"Артишок : очнитесь, народ, это же просто огромный чертополох".
Desde'alcachofa, vamos, gente, es sólo un cardo gigante.'
Он уже знает, я несу ему чертополох.
# Sabe que cardos tengo #
Чертополох он любит больше сена.
# Prefiere comer cardos a heno #
Чертополох? * Привет.
¿ Cardos? Hola. ¿ Cómo estuvo el almuerzo?
Чертополох начал неплохо. Злая Девчонка отстаёт на полкорпуса.
Thistlewaite y Pooka's Girl van perdiendo por una cabeza y media.
Ты похож на Мерил Стрип в конце фильма "Чертополох".
Pareces Meryl Streep al final de Tallo de hierro.
Я знала про молочный чертополох, но когда я прочла о целебных свойствах женьшеня, я была просто в шоке.
Conocía los beneficios de la leche de cardo, pero cuando leí sobre los beneficios del ginseng, me impresionó.
Когда ты живешь под хедж и столовой чертополох, возможно, вы хотели бы пересмотреть этот вопрос, сэр.
Cuando viva en la miseria y cene de cardos, quizás reconsidere la cuestión, señor.
Это травянистый чертополох.
Esto se rumiando cardo.
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28