Это было замечательно tradutor Espanhol
470 parallel translation
- Это было замечательно.
- Lo hemos pasado estupendamente.
Это было замечательно.
Me encantó.
- Это было замечательно.
Era precioso Nos encantó.
Он стал другим человеком, это было замечательно.
Parecía un hombre nuevo y pensaba que era maravilloso.
Да, это было замечательно не так ли?
Fue realmente precioso ¿ No crees?
Ты сказал, что это было замечательно.
Dijiste que era maravillosa.
Это было замечательно. И довольно-таки длинно. Когда пойдешь в школу, сможешь гордо сказать, что ты уже это все выучил.
Estuvo muy buena, y bastante larga entonces puedes decirle a la gente ahí fuera en el mundo que te las arreglas por tu cuenta.
Как это было замечательно!
¡ Fue maravilloso!
Это было замечательно!
Eso estuvo maravilloso.
Это было замечательно.
Fue estupendo.
- Это было замечательно.
- Fue maravilloso.
Детка, это было замечательно.
Oh, eso estuvo genial.
Дороти, это было замечательно, когда вы держали мое лицо.
Dorothy, me encanta cómo me coges la cara.
Это было замечательно. Замечательно.
Ha sido genial.
- Это было замечательно. - О, это... Ну, вы знаете.
Ha sido maravilloso.
Это было замечательно!
Estuvo maravilloso.
Но все эти старушки, кажется, решили, что это было замечательно. И главное, что Гертруда тоже.
Toda la banda espeluznante piensa que fue fantástico y Gertrude le adora.
Это было замечательно.
Eso fue hermoso.
Это было замечательно!
¡ Fue magnífico! ¡ Fue increíble!
Я забыл. Мистер Пибоди, тогда... если бы Вы могли повлиять на решение миссис Рэндом, это было бы замечательно.
Bueno, Sr. Peabody... entonces, quizá podría Ud. influir en ella y yo se lo agradecería mucho.
Это было бы замечательно.
Sería maravilloso.
Дружище, это было бы замечательно.
Sería genial.
Это было бы просто замечательно.
Sí, sería fabuloso.
Это было бы замечательно!
¡ Sería maravilloso!
Да, чашка чая - это было бы замечательно.
Sí, me parece que una taza de té sería deliciosa, Anna.
Это было бы замечательно.
Bueno, eso estaría bien.
Это было бы так здорово, вы так замечательно декламируете.
Me haría un favor muy grande y recita usted tan bien...
Это было бы замечательно.
Será estupendo.
Это было бы замечательно!
Eso sería estupendo.
- Ну, это было бы так замечательно и обычно.
Bueno, sería tan maravillosamente normal.
Конечно, это было бы замечательно. У меня есть талисман.
Es una buena idea.
Да, это было бы замечательно.
Me gustaría.
Это было бы замечательно.
- Bien.
О, это было бы замечательно.
- ¡ Eso será maravilloso!
О, Томас, Томас, это было бы замечательно.
Thomas querido, eso sería maravilloso.
Это было замечательно!
Ah, fue maravilloso.
Это было бы замечательно.
Eso sería genial. De verdad.
но... { \ cHFFFFFF } если бы это было все же возможно... { \ cHFFFFFF } а я смог бы предложить вам... то было бы просто замечательно.
No quiero ser pesado, pero si fuera posible, y si le pudiera ofrecer una pequeña compensación por las molestias, del todo merecida...
Господи, это было так замечательно.
Jo, juraba que era el hombre de mi vida.
Это Было бы замечательно.
Sería grandioso.
Это было так замечательно.
Ha sido maravilloso.
Да, это было бы замечательно. Абсолютно.
Bien, eso sería estupendo, obviamente.
Это было бы замечательно.
Una espléndida invitación.
Говорила, что это было просто замечательно.
Dijo que fue una experiencia muy placentera.
- я думаю это было бы замечательно.
¿ Cisnes? - Maravilloso.
Это было так замечательно - говорить правду после стольких лет.
Y se sintió muy bien decir la verdad después de tantos años.
Это замечательно. Мам, это было здорово.
Cosas lindas, mamá, fue hermoso.
- Это было бы замечательно.
- Sería maravilloso.
О, если б им оказались вы, это было бы замечательно.
Si fueras tu, seria grandioso.
Это было бы замечательно.
Se lo agradeceríamos mucho.
Я всегда считал ее замечательной. И вы... Когда я сказал как сестры, это было серьезно.
Y tú, cuando dije hermanas, lo decía en serio.
это было все 30
это было всё 17
это было бы смешно 25
это было великолепно 268
это было прекрасно 342
это было давно 550
это было бы замечательно 200
это было бы хорошо 66
это было так давно 262
это было бы здорово 435
это было всё 17
это было бы смешно 25
это было великолепно 268
это было прекрасно 342
это было давно 550
это было бы замечательно 200
это было бы хорошо 66
это было так давно 262
это было бы здорово 435
это было ужасно 966
это было легко 153
это было 3155
это было волшебно 43
это было очень давно 267
это было неправильно 165
это было невероятно 259
это было здорово 543
это было потрясающе 505
это было бы 169
это было легко 153
это было 3155
это было волшебно 43
это было очень давно 267
это было неправильно 165
это было невероятно 259
это было здорово 543
это было потрясающе 505
это было бы 169
это было просто 213
это было в 242
это было мило 204
это было хорошо 208
это было быстро 167
это было нелегко 162
это было забавно 151
это было весело 317
это было ошибкой 302
это было что 332
это было в 242
это было мило 204
это было хорошо 208
это было быстро 167
это было нелегко 162
это было забавно 151
это было весело 317
это было ошибкой 302
это было что 332