Возвращайтесь на базу tradutor Francês
17 parallel translation
Немедленно возвращайтесь на базу.
Retour à la base immédiat.
"Возвращайтесь на базу. Замените погибшего A17."
A17, remplacez la victime!
Возвращайтесь на базу.
Rentrez à la base.
- Возвращайтесь на базу. - Понял.
Rentrez à la base.
Мы полагаем, что заложник в доме, к которому направляется группа захвата. Возвращайтесь на базу.
Nous pensons que l'otage est... 6-5 et l'équipe Mobile 4 sont en place.
Пловец 1, возвращайтесь на базу.
Nageur Un, retournez à la base.
Скорее возвращайтесь на базу.
Veuillez regagner la base.
Заканчивайте, возвращайтесь на базу.
On rentre. - Oui, Monsieur.
11, возвращайтесь на базу.
11 rentre à la base.
Возвращайтесь на базу!
Retour à la base!
Немедленно возвращайтесь на базу.
Ramenez l'oiseau à la base immédiatement.
- Усильте охрану электростанции и возвращайтесь на базу.
- Sécurisez l'installation. Retournez à la base.
Оставляйте свои мишени... и немедленно возвращайтесь на базу.
Remontez au-dessus du plancher et retournez à la base.
возвращайтесь назад 16
базука 16
возвращайся скорее 73
возвращайся 569
возвращайтесь 207
возврат 32
возвращаться 24
возвращаемся 142
возвращение домой 20
возвращайся домой 257
базука 16
возвращайся скорее 73
возвращайся 569
возвращайтесь 207
возврат 32
возвращаться 24
возвращаемся 142
возвращение домой 20
возвращайся домой 257
возвращаюсь 51
возвращение 63
возвращайся ко мне 33
возвращайся поскорее 32
возвращение блудного сына 27
возвращайся назад 35
возвращайся в ад 16
возвращается 61
возвращайтесь домой 72
возвращайся к нам 37
возвращение 63
возвращайся ко мне 33
возвращайся поскорее 32
возвращение блудного сына 27
возвращайся назад 35
возвращайся в ад 16
возвращается 61
возвращайтесь домой 72
возвращайся к нам 37